Вы искали: il prend son glaive (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

il prend son glaive

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

il prend une douche.

Латинский

in aquae deiectu lavatur.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il prend part aux délibérations du sénat

Латинский

fit publici consilii particeps

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

les amis aiment titus manlius et puis il prend le bouclier

Латинский

amant titum manlium amici deinde scutum capit

Последнее обновление: 2021-11-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors il prend en dégoût le pain, même les aliments les plus exquis;

Латинский

abominabilis ei fit in vita sua panis et animae illius cibus ante desiderabili

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

lorsqu`il prend une voix douce, ne le crois pas, car il y a sept abominations dans son coeur.

Латинский

quando submiserit vocem suam ne credideris ei quoniam septem nequitiae sunt in corde illiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l`Éternel affermit les pas de l`homme, et il prend plaisir à sa voie;

Латинский

intende in adiutorium meum domine salutis mea

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il forme avec les eaux le faîte de sa demeure; il prend les nuées pour son char, il s`avance sur les ailes du vent.

Латинский

laudamini in nomine sancto eius laetetur cor quaerentium dominu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

s`il prend une autre femme, il ne retranchera rien pour la première à la nourriture, au vêtement, et au droit conjugal.

Латинский

quod si alteram ei acceperit providebit puellae nuptias et vestimenta et pretium pudicitiae non negabi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il se coupe des cèdres, il prend des rouvres et des chênes, et fait un choix parmi les arbres de la forêt; il plante des pins, et la pluie les fait croître.

Латинский

succidit cedros tulit ilicem et quercum quae steterat inter ligna saltus plantavit pinum quam pluvia nutrivi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

veux-tu poursuivre du regard ce qui va disparaître? car la richesse se fait des ailes, et comme l`aigle, elle prend son vol vers les cieux.

Латинский

ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

quel dieu est semblable à toi, qui pardonnes l`iniquité, qui oublies les péchés du reste de ton héritage? il ne garde pas sa colère à toujours, car il prend plaisir à la miséricorde.

Латинский

quis deus similis tui qui aufers iniquitatem et transis peccatum reliquiarum hereditatis tuae non inmittet ultra furorem suum quoniam volens misericordiam es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il se revêt de la justice comme d`une cuirasse, et il met sur sa tête le casque du salut; il prend la vengeance pour vêtement, et il se couvre de la jalousie comme d`un manteau.

Латинский

indutus est iustitia ut lorica et galea salutis in capite eius indutus est vestimentis ultionis et opertus est quasi pallio zel

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

alors il s`en va, et il prend sept autres esprits plus méchants que lui; ils entrent dans la maison, s`y établissent, et la dernière condition de cet homme est pire que la première.

Латинский

et tunc vadit et adsumit septem alios spiritus nequiores se et ingressi habitant ibi et sunt novissima hominis illius peiora prioribu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c`est par le feu que l`Éternel exerce ses jugements, c`est par son glaive qu`il châtie toute chair; et ceux que tuera l`Éternel seront en grand nombre.

Латинский

quia in igne dominus diiudicatur et in gladio suo ad omnem carnem et multiplicabuntur interfecti a domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,573,170 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK