Вы искали: le jugement divin (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

le jugement divin

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

jugement divin

Латинский

manus dei

Последнее обновление: 2022-11-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

exerçant le jugement,

Латинский

exercente judicium,

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

le jugement de paris

Латинский

judicium paridis

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

la décision (le jugement)

Латинский

arbitrio

Последнее обновление: 2013-04-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ni le jugement des hommes

Латинский

non existimatio hominum

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

par le jugement de ta clémence.

Латинский

judicio tuæ clementiæ.

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

le jugement du sénat être observé,

Латинский

judicium senatus observari,

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

d'après le jugement de lui-même

Латинский

judicio ipsius

Последнее обновление: 2010-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

le jugement sur le point-capital de la guerre

Латинский

judicium de summa belli

Последнее обновление: 2010-06-29
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

le jugement, parce que le prince de ce monde est jugé.

Латинский

de iudicio autem quia princeps mundi huius iudicatus es

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

qui osera désirer le jugement si la vierge de dieu est jugée ?

Латинский

si in judicii severitatem capax illa dei virgo ventura est, desiderare quis audebit a deo judicari ?

Последнее обновление: 2024-01-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

ils l'appellent là-bas, les criminels dans le jugement des juges de la

Латинский

judices ibi reos in judicium vocant

Последнее обновление: 2020-05-17
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

et comme il est réservé aux hommes de mourir une seul fois, après quoi vient le jugement,

Латинский

et quemadmodum statutum est hominibus semel mori post hoc autem iudiciu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

puis viendra le jugement, et on lui ôtera sa domination, qui sera détruite et anéantie pour jamais.

Латинский

et iudicium sedebit ut auferatur potentia et conteratur et dispereat usque in fine

Последнее обновление: 2023-07-09
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

car le jugement est sans miséricorde pour qui n`a pas fait miséricorde. la miséricorde triomphe du jugement.

Латинский

iudicium enim sine misericordia illi qui non fecit misericordiam superexultat autem misericordia iudici

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l`Éternel des armées sera élevé par le jugement, et le dieu saint sera sanctifié par la justice.

Латинский

et exaltabitur dominus exercituum in iudicio et deus sanctus sanctificabitur in iustiti

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

nous savons, en effet, que le jugement de dieu contre ceux qui commettent de telles choses est selon la vérité.

Латинский

scimus enim quoniam iudicium dei est secundum veritatem in eos qui talia agun

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

celui qui observe le commandement ne connaît point de chose mauvaise, et le coeur du sage connaît le temps et le jugement.

Латинский

qui custodit praeceptum non experietur quicquam mali tempus et responsionem cor sapientis intellegi

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais je ramènerai les captifs de moab, dans la suite des temps, dit l`Éternel. tel est le jugement sur moab.

Латинский

et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il n`est pas bon d`avoir égard à la personne du méchant, pour faire tort au juste dans le jugement.

Латинский

accipere personam impii non est bonum ut declines a veritate iudici

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,753,468,956 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK