Вы искали: le poète (Французский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Latin

Информация

French

le poète

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Латинский

Информация

Французский

nous entendons le poète

Латинский

poetam audimus

Последнее обновление: 2013-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la servante aime le poète.

Латинский

ancilla poetam amat.

Последнее обновление: 2013-12-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le poète est mort ce matin

Латинский

metis agricola est de arboribus olivarum purissimum

Последнее обновление: 2020-10-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le poète raconte l'histoire

Латинский

poeta fabulam narrat

Последнее обновление: 2021-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le poète a de l'argent.

Латинский

tenore transferre

Последнее обновление: 2014-09-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le poète voit-il l'étoile ?

Латинский

stella enim poeta videatur?

Последнее обновление: 2021-06-22
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le poète donne des roses à la dame

Латинский

poeta rosas dominae dat

Последнее обновление: 2023-03-10
Частота использования: 9
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le orateur est fait, le poète est né prêt.

Латинский

orator fit, poeta nascitur.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le poète a donné une rose à la fille.

Латинский

poēta puellae rosam dedit.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

greacorum le poète romain carolines facilement leginei

Латинский

greacorum et romanorum poetorum carolines libenter leginus

Последнее обновление: 2021-05-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

la gloire de rome, le poète raconte une fille

Латинский

poeta romae gloriam cura puellae narrat

Последнее обновление: 2014-03-22
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le poète parle aux dieux des livres du temple

Латинский

vertere orationes latinas

Последнее обновление: 2014-01-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le poète a appelé le propriétaire pour raconter une histoire

Латинский

dominus poetam vocavit ut fabulam narraret

Последнее обновление: 2021-05-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le poète de méonie vivra tant que se dresseront ténédos et le mont ida

Латинский

vivet maeonides tenedos dum stabit et ide

Последнее обновление: 2010-06-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Gosmont

Французский

le poète trouve que les agriculteurs sont des agriculteurs qui ne se soucient pas tant de l'éloge de la terre, les plantes et les herbes fournissent de l'eau. surveillant d'esclaves et soins aux animaux domestiques

Латинский

poetae quetam agricolam tam laudant agricolae dont curas terae;plantis et herbis aquam praebent. vilica et ancillae bestias domesticas curant

Последнее обновление: 2021-06-28
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

mais quand tous deux ont appris un poète, un étranger qui avait marché dans les bois, ils ont vu que le temple d'un coup et puissant. le poète se souvient que le temple de la reine a été récemment créé. puis, l'immensité de la tombe, une lustration a été achevée, et est agréable pour les hommes qui pleurent. en fait, ils sont dans le mur du combat qui précède la peinture. l'hôte de l'un ou des autres hôtes des enfants blessés par cela, le département du cheval se trouvait là, ils n'ont pas pu échapper à tout cela, a vaincu l'homme. il suggère de nombreuses heures de tension, ni aucun endroit du cou-de-pied. ils pensent que la reine a fait l'éloge possible.

Латинский

cum in siluis cum docto poeta aduenae ambulauerant, subito opulentum templum uiderunt. poeta memorat templum a regina nuper conditum esse. tum uiri pulchrum uastumque monumentum lustrauerunt et lacrimauerunt. nam in templi muro pugnae pictae sunt. hac turmae alteris turmis oberant, hac equi aderant, hac uicti uiri fugere non poterant. multas horas stupent nec ex loco mouent. existimant reginam laudari posse

Последнее обновление: 2020-12-07
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,329,558 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK