Вы искали: résultera (Французский - Литовский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Lithuanian

Информация

French

résultera

Lithuanian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Литовский

Информация

Французский

il en résultera:

Литовский

tai leistų užtikrinti:

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera une simplification des procédures administratives.

Литовский

tai padės supaprastinti administracines procedūras.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera parallèlement une diminution des erreurs financières.

Литовский

be to, taip sumažės finansinių klaidų skaičius.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera aussi des nouvelles perspectives pour les exportations européennes.

Литовский

Čia taip pat atsiras naujų galimybių eksportui iš europos.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera un chevauchement inutile d'activités et de compétences;

Литовский

taigi bus neišvengta nereikalingo veiklos ir įgaliojimų dubliavimosi;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera une baisse des coûts administratifs supportés par les États membres.

Литовский

taip sumažės valstybių narių patiriamos administracinės išlaidos.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera un choix plus large et des prix compétitifs pour les consommateurs.»

Литовский

dėl to vartotojai turės daugiau pasirinkimo konkurencingomis kainomis“.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera des effets directs et indirects positifs pour toute l’économie.

Литовский

tai darys teigiamą tiesioginį ir netiesioginį poveikį visai ekonomikai.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l‘ administration de protéine c exogène résultera immanquablement au développement d’ anticorps.

Литовский

skirtumas tarp tiriamo gyvūno rūšies ir žmogaus proteino c neišvengiamai turės įtakos imuniniam atsakui ir antikūnų susidarymui.

Последнее обновление: 2012-04-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera une baisse des frais administratifs supportés par les États membres et la commission européenne.

Литовский

taip sumažės valstybių narių ir europos komisijos patiriamos administracinės išlaidos.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera que les consommateurs bénéficieront d'un meilleur choix et de prix plus bas pour ces services.

Литовский

todėl vartotojams bus pasiūlytas didesnis šių paslaugų pasirinkimas ir mažesnės kainos;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera une sensibilisation accrue des investisseurs quant au niveau et à l'étendue de la couverture.

Литовский

tai išplės investuotojų žinias apie kompensavimo lygį ir aprėptį.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera un allègement de la charge administrative et une diminution des coûts supportés par les États membres et la commission européenne.

Литовский

tai sumažins valstybėms narėms ir komisijai tenkančią administracinę naštą ir jų patiriamas išlaidas.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

4.4 le processus de revitalisation résultera donc de la synergie et de l'intégration de trois dimensions urbaines:

Литовский

4.4 todėl atsinaujinimas bus pasiektas per trijų miesto aspektų sąveiką ir derinimą:

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera certainement des pressions de la part de l’opinion publique pour faire adopter des mesures de réduction de la pollution.

Литовский

dėl to visuomenė tikrai vers diegti taršos mažinimo priemones.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

ces estimations ne tiennent pas compte de la croissance future inévitable de l’économie marine et de la demande accrue de données qui en résultera.

Литовский

Šiuose skaičiavimuose neatsižvelgiama į neišvengiamą jūrų ekonomikos augimą ateityje ir į atitinkamą duomenų poreikio augimą.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

(131) par ailleurs, une augmentation modérée du volume des ventes résultera probablement de l'institution des mesures.

Литовский

(131) priemonių taikymas gali nuosaikiai padidinti pardavimus.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il en résultera une application plus uniforme et plus efficace de la législation douanière de l’ue dans l’ensemble de l’union.

Литовский

todėl bus galima vienodžiau ir veiksmingiau taikyti es muitų teisę visoje es.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

dans plusieurs pnaee, il est envisagé qu'une part importante des économies totales réalisées sur la période de neuf ans résultera d'actions dites existantes ou antérieures16.

Литовский

keliuose neevvp nustatyta, kad didoka dalis iš bendro sutaupyto energijos kiekio per devynerių metų laikotarpį bus sutaupyta naudojant vadinamąsias „išankstines“ priemones16.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

cette bonne information du public résultera de la combinaison concrète des conversations interactives menées à l'échelle de l'ue dans le cadre du dee et des connaissances du quotidien;

Литовский

informacija pagrįstą nuomonę suformuos praktinis europos masto interaktyvaus pokalbio energetikos klausimais derinimas su kasdienėmis žiniomis;

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,810,623 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK