Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
coppenole poursuivit.
coppenole fuhr fort:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
– jacques coppenole.
»jacob coppenole.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
iv maÎtre jacques coppenole
4. meister jacob coppenole
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
maître coppenole me détrompe. »
meister coppenole belehrt mich eines besseren.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
maître coppenole, émerveillé, s’approcha de lui.
meister coppenole näherte sich ihm erstaunt:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
cette fois, coppenole s’inclina avec guillaume rym.
dieses mal verneigte sich coppenole mit wilhelm rym.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
alors le roi, congédiant du geste rym et coppenole :
darauf verabschiedete der könig mit einer handbewegung rym und coppenole:
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
coppenole de sa place ordonnait tout, dirigeait tout, arrangeait tout.
coppenole bestimmte, leitete und ordnete alles von seinem platze aus.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
une vieille femme expliqua à maître coppenole que quasimodo était sourd.
eine alte frau setzte dem meister coppenole auseinander, daß quasimodo taub wäre.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
en un clin d’œil tout fut prêt pour exécuter l’idée de coppenole.
in einem augenblicke war alles bereit, coppenole's gedanken zu verwirklichen.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
guillaume rym tout seul eût escamoté la difficulté ; mais coppenole avait entendu le cardinal.
wilhelm rym würde das hindernis ganz allein beseitigt haben; aber coppenole hatte den cardinal verstanden.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
ajoutons que coppenole était du peuple, et que ce public qui l’entourait était du peuple.
dazu kam, daß coppenole zum volke gehörte und daß das publikum, welches ihn umgab, zum volke gehörte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
coppenole salua fièrement son Éminence, qui rendit son salut au tout-puissant bourgeois redouté de louis xi.
coppenole grüßte stolz seine eminenz, welche den gruß eines so mächtigen, von ludwig dem elften gefürchteten bürgers erwiederte.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
le cardinal se sentit un peu soulagé ; il était maintenant quitte avec coppenole, il avait eu aussi son quolibet applaudi.
der cardinal fühlte sich ein wenig erleichtert; er war jetzt mit coppenole quitt, sein witz hatte auch beifall gefunden.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
alors, posant familièrement sa main sur l’épaule de coppenole : « vous disiez donc, maître jacques ?…
dann legte er vertraulich seine hand auf die schulter coppenoles und fuhr fort: »ihr sagtet also, meister jacob ...«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
« annoncez maître jacques coppenole, clerc des échevins de la ville de gand, lui souffla-t-il très bas.
»meldet meister jacob coppenole, schreiber der schöppen der stadt gent,« flüsterte er ihm sehr leise zu.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
la fête, les ambassadeurs, coppenole, le pape des fous, sont dans toutes les bouches. c’est à qui glosera le mieux et rira le plus.
das fest, die gesandten, coppenole, der narrenpapst sind in aller munde; darüber glossirt und lacht man um die wette.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
cependant il commençait à s’impatienter des façons de coppenole, et se tourna tout à coup vers lui avec un grincement de dents si formidable que le géant flamand recula, comme un bouledogue devant un chat.
indessen fing er an, über coppenole's benehmen ungeduldig zu werden, und wandte sich plötzlich mit einem so fürchterlichen zähnefletschen nach ihm hin, daß der flamländische riese wie ein bulldogge vor einer katze zurückfuhr.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
– huissier, reprit le cardinal à haute voix, annoncez maître jacques coppenole, clerc des échevins de l’illustre ville de gand. »
»thürhüter,« begann der cardinal mit lauter stimme, »meldet meister jacob coppenole, schreiber der schöppen aus der erlauchten stadt gent.«
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество:
guillaume rym s’inclina profondément, tandis que coppenole, avec sa mine bourrue, avait l’air d’un de ces ours dont parlait sa majesté.
wilhelm rym verneigte sich tief, während coppenole mit seiner miene ganz das aussehen eines jener bären hatte, von denen seine majestät sprach.
Последнее обновление: 2014-07-30
Частота использования: 1
Качество: