Вы искали: envoyèrent (Французский - Немецкий)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

German

Информация

French

envoyèrent

German

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Немецкий

Информация

Французский

mes parents m'envoyèrent une carte postale.

Немецкий

meine eltern schickten mir eine postkarte.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau.

Немецкий

sie sandten ihren wasserschöpfer, und er ließ seinen eimer hinunter.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et ils envoyèrent dire à jézabel: naboth a été lapidé, et il est mort.

Немецкий

und sie entboten isebel und ließen ihr sagen: naboth ist gesteinigt und tot.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

or, vint une caravane. ils envoyèrent leur chercheur d'eau, qui fit descendre son seau.

Немецкий

dann kamen reisende vorbei, sie schickten ihren mann zum wasserholen, dann ließ er seinen wassereimer herunter, er sagte: "was für ein glück!

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Французский

les soeurs envoyèrent dire à jésus: seigneur, voici, celui que tu aimes est malade.

Немецкий

da sandten seine schwestern zu ihm und ließen ihm sagen: herr, siehe, den du liebhast, der liegt krank.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

ils envoyèrent auprès de jésus quelques-uns des pharisiens et des hérodiens, afin de le surprendre par ses propres paroles.

Немецкий

und sie sandten zu ihm etliche von den pharisäern und des herodes dienern, daß sie ihn fingen in worten.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les apôtres, qui étaient à jérusalem, ayant appris que la samarie avait reçu la parole de dieu, y envoyèrent pierre et jean.

Немецкий

da aber die apostel hörten zu jerusalem, daß samarien das wort gottes angenommen hatte, sandten sie zu ihnen petrus und johannes,

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le bruit en parvint aux oreilles des membres de l`Église de jérusalem, et ils envoyèrent barnabas jusqu`à antioche.

Немецкий

es kam aber diese rede von ihnen vor die ohren der gemeinde zu jerusalem; und sie sandten barnabas, daß er hinginge bis gen antiochien.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quelques-uns même des asiarques, qui étaient ses amis, envoyèrent vers lui, pour l`engager à ne pas se rendre au théâtre.

Немецкий

auch etliche der obersten in asien, die des paulus gute freunde waren, sandten zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich nicht begäbe auf den schauplatz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

c`est ici la copie de la lettre qu`ils envoyèrent au roi artaxerxès: tes serviteurs, les gens de ce côté du fleuve, etc.

Немецкий

und dies ist der inhalt des briefes, den sie dem könig arthahsastha sandten: deine knechte, die männer diesseits des wassers, und so fort.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après la lecture de la loi et des prophètes, les chefs de la synagogue leur envoyèrent dire: hommes frères, si vous avez quelque exhortation à adresser au peuple, parlez.

Немецкий

nach der lektion aber des gesetzes und der propheten sandten die obersten der schule zu ihnen und ließen ihnen sagen: liebe brüder, wollt ihr etwas reden und das volk ermahnen, so sagt an.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

comme lydde est près de joppé, les disciples, ayant appris que pierre s`y trouvait, envoyèrent deux hommes vers lui, pour le prier de venir chez eux sans tarder.

Немецкий

nun aber lydda nahe bei joppe ist, da die jünger hörten, daß petrus daselbst war, sandten sie zwei männer zu ihm und ermahnten ihn, daß er sich's nicht ließe verdrießen, zu ihnen zu kommen.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais ils le pressèrent longtemps; et il dit: envoyez-les. ils envoyèrent les cinquante hommes, qui cherchèrent Élie pendant trois jours et ne le trouvèrent point.

Немецкий

aber sie nötigten ihn, bis daß er nachgab und sprach: laßt hingehen! und sie sandte hin fünfzig männer und suchten ihn drei tage; aber sie fanden ihn nicht.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

après un premiertravail d'analyse, les consultants envoyèrent le message: nous ne sommes pas là pour faire votre travail,produisez vous-même votre plan d'entreprise et nousvous aiderons à ne pas trop commettre d'erreurs.

Немецкий

stellt euren unternehmensplan selbst auf,und wir werden euch dabei helfen, nicht allzu viele fehler zu machen.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,764,031,561 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK