Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pour tousrenseignementscomplémentaires, adressez-vousà votre mutualité (mutualiteit, ziekenfonds).
in diesem fall hat die versicherte person anspruch auf geldleistungen für vorübergehende vollständige arbeitsunfähigkeit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c157/99 b.s.m. smits, épouse geraets et stichting ziekenfonds vgz
c-302/99 Ρ und c-308/99 Ρ 19 kommission der europäischen gemeinschaften französische republik / télévision française 1 sa (tfl) wettbewerb
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
enbelgique,la «mutualité/ziekenfonds» (caisse de maladie) choisie;
inbelgien: bei der „mutualité“/„mutualiteit"(krankenkasse) ihrer wahl;
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
566) aaire c-157/99, b. s. m. garaets-smits/stichting ziekenfonds vgz et
535) insbesondere schwächte der gerichtshof die erforderliche wirtschaft-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
a) prestations en nature : le « ziekenfonds » (caisse de maladie) auquel l'intéressé est affilié ;
(sozialversicherungsan c) in den übrigen fällen: sociale verzekeringsbank stalt), amsterdam.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
smits/stichting ziekenfonds, rec. 2001, p. i-5473, et c-368/98, abdon vanbraekel, rec. 2001, p. i-5363.
peerbooms/stichting cz groep zorgverzekeringen, rechtssache c-157/99, slg. 2001, i-5473, und eugh 12. juli 2001, abdon vanbraekel und andere/alliance nationale des mutualités chrétiennes (anmc), rechtssache c-368/98, slg. 2001, i-5363.
Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество: