Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
agent habilité,
właściwy urzędnik,
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
dÉclaration d’engagement — agent habilitÉ
deklaracja zobowiĄzaŃ – zarejestrowany agent
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
les clients en compte sont désignés par un agent habilité.
uznanych nadawców wyznacza zarejestrowany agent.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
contrôles de sûreté à mettre en œuvre par un agent habilité
Środki kontroli w zakresie ochrony stosowane przez zarejestrowanego agenta
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
l’agrément en qualité d’agent habilité doit spécifier les sites.
zatwierdzenie zarejestrowanego agenta przeprowadza się dla konkretnej lokalizacji.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
les contrôles de sûreté à effectuer par un agent habilité sont également soumis aux dispositions additionnelles prévues dans une décision distincte de la commission.
Środki kontroli w zakresie ochrony, które ma stosować zarejestrowany agent, podlegają również dodatkowym przepisom określonym w osobnej decyzji komisji.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
en pareil cas, l’agent habilité vous indiquera la marche à suivre pour conserver le statut de client en compte.
w takim przypadku zarejestrowany agent poinformuje przedsiębiorstwo, w jaki sposób zapewnić sobie status uznanego nadawcy.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ces expéditions soient protégées contre toute intervention non autorisée jusqu’à leur remise à un autre agent habilité ou à un transporteur aérien.
zabezpieczenie przesyłek przed bezprawną ingerencją do momentu przekazania ich innemu zarejestrowanemu agentowi lub przewoźnikowi lotniczemu.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
l’agent habilité tient à jour une base de données des informations visées au point 6.5.2 c).
zarejestrowany agent prowadzi bazę danych z informacjami, o których mowa w pkt 6.5.2 lit. c).
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
de quelle manière le fret/courrier aérien est-il acheminé jusqu’à l’agent habilité?
w jaki sposób ładunek lotniczy/poczta lotnicza są przekazywane zarejestrowanemu agentowi?
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
la déclaration signée doit être conservée par l’agent habilité, le chargeur connu ou en compte pour le compte duquel le transporteur assure l’acheminement.
podpisana deklaracja pozostaje u zarejestrowanego agenta, znanego nadawcy lub uznanego nadawcy, dla którego przewoźnik dokonuje przewozu.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
c) pour les heures supplémentaires: un état, signé par l'agent habilité, certifiant les prestations supplémentaires effectuées;»
(c) w odniesieniu do nadgodzin: oświadczenie podpisane przez upoważnionego członka personelu, potwierdzające liczbę przepracowanych nadgodzin;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ces instructions et cette déclaration doivent être remises à l’agent habilité par l’autorité compétente de l’État membre où se trouve le site;
instrukcje i deklarację udostępnia zarejestrowanemu agentowi właściwy organ państwa członkowskiego, w którym ma swoją siedzibę.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
si l’autorité compétente est satisfaite des informations fournies conformément aux points a) et b), elle peut agréer le fournisseur comme agent habilité pour les sites spécifiés.
jeżeli właściwy organ uzna informacje podane zgodnie z lit. a) i b) za satysfakcjonujące, może zatwierdzić dostawcę jako zarejestrowanego dostawcę dla określonych lokalizacji.
Последнее обновление: 2014-11-12
Частота использования: 1
Качество:
ces accords incluent une clause autorisant une autorité compétente à proposer l'utilisation d'une autre langue, dans des cas spécifiques, compte tenu des compétences linguistiques de l'agent habilité concerné.
porozumienia te zawierają klauzulę pozwalającą właściwemu organowi zaproponować skorzystanie w konkretnym przypadku z innego języka z uwagi na znajomość języków zainteresowanego właściwego urzędnika.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество: