Вы искали: conformement (Французский - Польский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Polish

Информация

French

conformement

Polish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Польский

Информация

Французский

ces prix sont constates conformement aux articles 2 a 5 .

Польский

ceny te są ustalone zgodnie z art. 2–5.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un élément calculé conformement au point 3 sous a),

Польский

składnika obliczonego zgodnie z pkt. 3 lit. a);

Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 3
Качество:

Французский

celles-ci sont constatees conformement aux articles 3 a 7 .

Польский

ceny te ustalane są zgodnie z art. 3–7.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la marge est calculee conformement a l'article 16 paragraphe 3 .

Польский

margines wypłacalności obliczany jest zgodnie z przepisami art. 16 ust. 3.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

il a notamment pour but de verifier , conformement aux dispositions du paragraphe 3 :

Польский

celem tej kontroli jest w szczególności weryfikacja, zgodnie z ust. 3:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'annexe i est modifiee conformement a l'annexe i du present reglement .

Польский

w rozporządzeniu (ewg) nr 1727/70 wprowadza się następujące zmiany:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-la revision de la designation de certaines eaux conformement a l'article 4 paragraphe 3,

Польский

-rewizji określenia przeznaczenia wód zgodnie z art. 4 ust. 3,

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

-les eaux designees conformement a l'article 4 paragraphes 1 et 2, sous une forme synthetique,

Польский

-wód określonego przeznaczenia zgodnie z art. 4 ust. 1 i 2, w formie skróconej

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

f ) s'engager a posseder une marge de solvabilite conformement a l'article 25 ;

Польский

f) zobowiąże się do utrzymania marginesu wypłacalności zgodnie z wymogami określonymi w art. 25;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

un rayon laser decharge selectivement une surface electrosensible, prealablement chargee, conformement a l'image souhaitee.

Польский

laserowy promień rozładowuje selektywnie powierzchnię elektrycznie wrażliwą, uprzednio naładowaną, zgodnie z tym, jaki chce się uzyskać obraz.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

le reglement (cee) no 410/76 est modifie conformement a l'annexe viii du present reglement.

Польский

załącznik do rozporządzenia (ewg) nr 638/74 zastępuje się załącznikiem vii do niniejszego rozporządzenia.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

f) le mode d'emploi pour autant qu'il n'est pas requis conformement au paragraphe 1;

Польский

f) sposób stosowania, o ile nie jest to wymagane na mocy ust. 1;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

l'etat membre considere tient compte des conclusions d'un eventuel controle effectue conformement a l'article 9 .

Польский

jeżeli kontrolę przeprowadzono zgodnie z art. 9, dane państwo członkowskie uwzględnia wynikające z niej wnioski.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

les annexes i, ii et iii a la directive 74/483/cee sont modifiees conformement a l'annexe a la presente directive .

Польский

załączniki i, ii, oraz iii do dyrektywy 74/483/ewg zmienia się zgodnie z załącznikiem do niniejszej dyrektywy.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c ) avoir ete traites dans des conditions d'hygiene satisfaisantes , conformement aux dispositions du chapitre v de l'annexe i ;

Польский

c) poddano je przetwarzaniu z zachowaniem należytych warunków sanitarnych, zgodnie z przepisami załącznika i rozdział v;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

a ) la denomination reservee auxdits produits conformement a l'article 3 avec , pour les caseinates , l'indication du ou des cations ;

Польский

a) nazwa zastrzeżona dla tych produktów zgodnie z art. 3 wraz, w przypadku kazeinianów, ze wskazaniem kationu lub kationów;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c ) avoir ete traitees dans des conditions d'hygiene conformement a l'annexe i chapitre vi de la directive 64/433/cee ;

Польский

c) przejść obróbkę w higienicznych warunkach zgodnie z rozdziałem vi załącznika i do dyrektywy 64/433/ewg;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

- da consegnare o trasformare conformemente all'articolo 147 del regolamento (ce) n. 1973/2004 della commissione

Польский

- da consegnare o trasformare conformemente all'articolo 147 del regolamento (ce) n. 1973/2004 della commissione

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,138,724 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK