Вы искали: la coutume (Французский - Польский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Польский

Информация

Французский

la coutume

Польский

prawo zwyczajowe

Последнее обновление: 2012-10-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

en allemagne, la coutume veut que l’on postule par écrit.

Польский

istnieją standardowe umowy o pracę, ale poszczególne przedsiębiorstwa mogą używać własnych wzorów.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

soulignant les principes du droit international et de la coutume internationale, en particulier les principes de bon voisinage, de réciprocité, de non-discrimination et de bonne foi,

Польский

podkreŚlajĄc zasady międzynarodowego prawa i zwyczaju, w szczególności zasady dobrego sąsiedztwa, wzajemności, niedyskryminacji i dobrej wiary,

Последнее обновление: 2014-11-15
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

quoi qu’il en soit, ce paragraphe introduit une marge de manœuvre qui reflète la coutume de certains États membres de laisser principalement à des conventions collectives le soin de réglementer le travail intérimaire.

Польский

w przepisie tym przewiduje się jednak pewien stopień elastyczności i uwzględnia się fakt, że w niektórych państwach członkowskich praca tymczasowa tradycyjnie była regulowana głównie układami zbiorowymi pracy.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

les États membres font en sorte, le cas échéant, que les enfants mineurs des demandeurs ou les demandeurs mineurs soient logés avec leurs parents ou avec le membre adulte de la famille qui en est responsable, de par la loi ou la coutume.

Польский

państwa członkowskie zapewniają, w odpowiednich przypadkach, małoletnim dzieciom wnioskodawców lub małoletnim wnioskodawcom zakwaterowanie z ich rodzicami lub z dorosłymi członkami rodziny odpowiedzialnymi za nie na mocy prawa lub zwyczaju.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

il est probable que l’apparition de la coutume de faire frire le lard et de consommer du saindoux dans la tradition populaire paysanne de préparation du porc remonte au milieu du xixe siècle, car le pot à saindoux figurait dès les années 1850 dans les registres paysans de la zone située entre le danube et la tisza.

Польский

prawdopodobnie zwyczaj smażenia słoniny oraz spożywania smalcu w tradycji chłopskiej dotyczącej przygotowywania wieprzowiny wprowadzono w połowie xix wieku, biorąc pod uwagę, że słoiki ze smalcem od lat 50. xix wieku wpisywano do spisów majątkowych chłopów na obszarze między dunajem a cisą.

Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

e) dans la définition du mineur non accompagnés la référence à la «coutume» est remplacée par «la pratique de l'État membre concerné» pour des raisons de clarté.

Польский

e) w definicji małoletniego bez opieki odniesienie do odpowiedzialności „zwyczajowej” zastępuje się odniesieniem do „praktyki krajowej danego państwa członkowskiego” w celu zachowania przejrzystości.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Французский

h) "mineur non accompagné", toute personne âgée de moins de dix-huit ans qui entre sur le territoire des États membres sans être accompagnée d’une personne majeure qui soit responsable d’elle, de par la loi ou la coutume, et tant qu’elle n’est pas effectivement prise en charge par une telle personne; la présente définition couvre les mineurs qui ont été laissés seuls après leur entrée sur le territoire des États membres;

Польский

h)%quot%małoletni bez opieki%quot% oznacza osobę w wieku poniżej 18 lat, która przybywa na terytorium państw członkowskich bez opieki osoby dorosłej, odpowiedzialnej za nią prawnie lub zwyczajowo, i dopóki nie zostanie skutecznie objęta opieką takiej osoby; obejmuje to również małoletniego, który zostaje pozostawiony bez opieki po wjeździe na terytorium państw członkowskich;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,742,103 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK