Вы искали: au fond, ça m'est bien égal (Французский - Португальский)

Французский

Переводчик

au fond, ça m'est bien égal

Переводчик

Португальский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

ça c'est bien

Португальский

isso é bom

Последнее обновление: 2021-02-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

c' est bien de cela qu' il s' agit au fond, dans tout ce débat.

Португальский

na realidade, é disso que temos estado a falar em todo este debate.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j' attire toutefois l' attention quant au fond sur le fait que l' expertise de ce conseil des sages est bien la conséquence de la question générale de savoir comment venir à bout de la décharge de 1996.

Португальский

no entanto, no que respeita ao conteúdo, gostaria de chamar a atenção para o facto de a peritagem desse comité de peritos surgir na sequência de uma pergunta colectiva sobre o modo como se vai proceder à quitação referente a 1996.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

au fond, c' est bien la question des mécanismes de l' omc qui est posée par cette réaffirmation de l' hégémonisme commercial et politique des États-unis, par leur volonté d' entamer le futur cycle de négociations en position de force.

Португальский

no fundo, é a questão dos organismos da omc que se coloca com esta reafirmação de hegemonia comercial e política dos estados unidos, com a sua vontade de dar início ao futuro ciclo de negociações numa posição de força.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

il est bien évident, et je le précise, que ces dispositions ont un caractère provisoire jusqu' au moment où le tribunal aura l' occasion de trancher sur l' affaire au fond.

Португальский

É evidente- e esclareço- que essas disposições possuem um carácter provisório até ao momento em que o tribunal tiver ocasião de decidir quanto à matéria de fundo do caso.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

1.5 la réussite d'une véritable stratégie passe avant tout par la définition d'objectifs clairs et réalistes qui doivent ensuite être atteints au moyen d'instruments concrets qu'il convient de déterminer tout aussi clairement car tel est bien au fond ce en quoi consiste la stratégie.

Португальский

1.5 para uma verdadeira estratégia ter êxito é indispensável começar por formular objectivos claros e tangíveis e definir de seguida instrumentos concretos, com designações claras, para alcançar os primeiros (é nisso que consiste uma estratégia).

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

notre intelligentsia est bien l' héritière de voltaire, qui déclarait alors: » je voudrais que le canada fut au fond de la mer glaciale ».

Португальский

a nossa intelligentsia é uma digna herdeira de voltaire, que declarava, nessa altura: » gostaria que o canadá se afundasse no mar glacial. ».

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Французский

j' estime qu' il y a en ce moment des signaux des deux côtés, dans le cas grec et turc, qui se répercutent aussi sur chypre, et que nous devons leur accorder un peu de temps au lieu de souligner systématiquement les petits incidents de parcours qui, au fond, peuvent constituer l' arbre qui cache la forêt; je pense que la forêt est bien plus importante que ces incidents et qu' il serait politiquement plus responsable, en ce moment, de jouer avec les facteurs de réduction et en particulier de soutenir les efforts que les autorités des deux pays, notamment au niveau de leur ministre respectif des affaires étrangères, ont entrepris en vue d' éviter que des incidents donnés ne soient exploités au détriment d' une situation globale qui possède une dimension très importante et dont la résolution peut être vitale pour l' équilibre de cette zone.

Португальский

julgo que neste momento há sinais de ambas as partes, no caso grego e no caso turco, com repercussões também no caso cipriota, e que lhes deveríamos deixar algum tempo antes de procurarmos estar sistematicamente a sublinhar pequenos incidentes de percurso que, no fundo, podem funcionar como uma espécie de árvores que não nos deixam ver a floresta; penso que a floresta é muito mais importante do que estes incidentes e que seria politicamente mais responsável, neste momento, procurar tentar jogar com os factores de diluição e em particular procurar apoiar os esforços que as autoridades dos dois países, nomeadamente ao nível dos respectivos ministros dos negócios estrangeiros, têm vindo a empreender no sentido de evitar que determinados incidentes possam ser explorados em favor de uma situação global que, ela própria, tem uma dimensão muito importante e cuja resolução pode ser vital para o equilíbrio da zona geográfica em que se insere.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,740,957 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK