Вы искали: gagnez en productivité (Французский - Португальский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Portuguese

Информация

French

gagnez en productivité

Portuguese

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Португальский

Информация

Французский

expert en productivité.

Португальский

perito em produtividade.

Последнее обновление: 2011-03-16
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les gouvernements y perdent en recettes et en productivité en se privant de talent potentiel.

Португальский

os governos perdem assim a possibilidade de aumentar as receitas e a produtividade, devido ao potencial talento que se perde.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

néanmoins, les résultats de la recherche et la technologie ne se traduisent pas automatiquement par de nouvelles activités entrepreneuriales ou en productivité.

Португальский

no entanto, os resultados da investigação e a tecnologia não se traduzem automaticamente em novas actividades comerciais ou num aumento de produtividade.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

le développement de l'interopérabilité permettra des gains importants en temps de parcours, en capacité et en productivité du fret ferroviaire.

Португальский

o desenvolvimento da interoperabilidade permitirá ganhos importantes em tempo de percurso, capacidade e produtividade do transporte ferroviário de mercadorias.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

mais il convient de se rappeler que les résultats de la recherche, la technologie et les tic ne se traduisent pas automatiquement en nouvelles entreprises ou en productivité.

Португальский

contudo, convém lembrar que os resultados da investigação, a tecnologia e as tic não se transformam automaticamente em novos negócios ou maior produtividade.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

2.4 la justification des actions ouvre le débat sur les comparaisons en productivité entre les États de l’ue et d’autres pays.

Португальский

2.4 a justificação das acções abre o debate sobre as comparações em termos de produtividade entre os estados da ue e outros países.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

m. van hulten ignore royalement les difficultés que ce projet créerait aux familles concernées, ainsi que le prix de cette, en argent et en productivité.

Португальский

o senhor deputado van hulten ignora totalmente as dificuldades que este projecto causaria às famílias afectadas, já para não falar do custo desta, tanto em termos de dinheiro como de produtividade.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:

Французский

au cours de la dernière décennie, les chantiers navals européens ont perdu 36 % de leurs emplois, mais gagné 43 % en productivité.

Португальский

na última década, a construção naval europeia perdeu 36% dos seus postos de trabalho, mas ganhou 43% em produtividade.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:

Французский

il en résulte que les coûts plus élevés, le manque à gagner en productivité et ainsi le moindre niveau d'emploi se développent dans toute l'union européenne.

Португальский

consequentemente, os custos mais elevados, a ausência de ganhos de produtividade, e um nível de emprego decrescente acentuam‑se em toda a união europeia.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de nombreux distributeurs, qui ont commencé en tant que pme, ont gagné en efficacité, en compétitivité, en productivité et en réactivité par rapport aux besoins de leurs clients et ont ainsi connu la réussite.

Португальский

muitas empresas retalhistas, que antes eram pme, tornaram‑se mais eficientes, competitivas, produtivas e capazes de responder às necessidades dos clientes, para poderem ter êxito.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Французский

les 10 à 12 millions de roms que compte l’europe sont victimes de discriminations, d’exclusion et du déni de leurs droits, tandis que les autorités y perdent en recettes et en productivité en se privant de talents potentiels.

Португальский

os 10 a 12 milhões de ciganos da europa continuam a ser vítimas de situações de discriminação, exclusão e negação de direitos, enquanto os poderes públicos perdem receitas e produtividade ao desperdiçar potenciais talentos.

Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:

Французский

avec les technologies de fabrication avancée, l’industrie européenne, mais aussi les secteurs agricole et agroalimentaire, vont adopter la gestion et l’intégration de la production intelligente et des procédés intelligents, notamment des solutions d’optimisation pour gagner en productivité et flexibilité, réduire les déchets et la pollution et/ou rationaliser les coûts d’un bout à l’autre de la chaîne de fabrication.

Португальский

a utilização de tecnologias de fabrico avançado pela indústria europeia (incluindo os setores da agricultura e agroalimentar) incorporará a produção inteligente e a gestão e integração inteligentes dos processos, nomeadamente soluções de otimização destinadas a melhorar a produtividade e a flexibilidade, reduzir os resíduos e a poluição e/ou reduzir os custos em toda a cadeia de fabrico.

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,014,852 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK