Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nous donnerions un peu trop dans le théorique.
nesse caso estaríamos, com efeito, a ser demasiado teóricos.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
dans 1 heure, quand je vois dormir, viens avec moi dans le lit
em uma hora, quando vejo o sono, vem comigo para a cama (ne ne vais opas bien)
Последнее обновление: 2018-12-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
laisse-moi un peu de glace.
me deixa um pouco de sorvete.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
donne-moi un peu plus de temps.
me dê um pouco mais de tempo.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela permet de reculer un peu dans le temps le moment du pic de production.
dessa forma, o "ponto médio de esgotamento" pode ser temporariamente retardado.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
donne-moi un peu d'eau, et vite !
dê-me um pouco d'água, e rápido!
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
voyagez donc un peu dans le monde, vous remarquerez que la réalité est tout autre.
viajem à volta do mundo e verão que a realidade é bem diferente.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ce rapport vise à avancer un peu dans cette direction.
este relatório pretende encurtar a distância que nos separa dessa realidade.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
je vous demande de m' excuser, ces documents me sont arrivés un peu dans le désordre.
peço desculpa, mas a documentação ficou um bocado baralhada.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
il leur répondit: c`est l`un des douze, qui met avec moi la main dans le plat.
respondeu-lhes: É um dos doze, que mete comigo a mão no prato.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
il répondit: celui qui a mis avec moi la main dans le plat, c`est celui qui me livrera.
respondeu ele: o que mete comigo a mão no prato, esse me trairá.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mais il en restera quand même un peu dans le flacon, même s'il est possible que vous ne puissiez pas le voir.
no entanto existe algum resto no frasco, apesar de poder não o conseguir ver.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
je crois qu' aujourd'hui, on est un peu dans la même situation.
entendo que hoje nos encontramos numa situação semelhante.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
malheureusement la lapidation est plus courante que nous le croyons, car on en parle peu dans le monde.
infelizmente, a prática da lapidação é mais comum do que pensamos, dado que são poucos os casos que atraem publicidade a nível mundial.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
j' ai d' ailleurs remarqué que certaines questions allaient un peu dans ce sens.
entendi, inclusivamente, que algumas das perguntas voltavam a tender um pouco para esse sentido.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ces gens revinrent, et voici, le théraphim était dans le lit, et une peau de chèvre à son chevet.
vindo, pois, os mensageiros, eis que estava a estátua na cama, e a pele de cabra � sua cabeceira.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l’activation excessive de la coagulation dans le lit microcirculatoire joue un rôle important dans la physiopathologie du sepsis sévère.
a activação excessiva da coagulação no leito microcirculatório, tem um papel importante na fisiopatologia da sépsia grave.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
la cour constitutionnelle- un cas juridique selon moi un peu anormal et controversé- a décidé de suspendre les élections locales dans la ville de koper.
o tribunal constitucional- caso jurídico que me parece um pouco anómalo e controverso- decidiu suspender as eleições locais no município de koper, ou seja, capodístria.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
l' absence de cette notion dans le rapport est pour moi un échec.
a falta dessa noção no relatório constitui, a meu ver, uma lacuna.
Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 2
Качество:
Источник: