Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a = air
a = aeriene
Последнее обновление: 2010-09-22
Частота использования: 2
Качество:
elle a au
dimpo-
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
elle a ajouté: «
aceasta a adăugat: „
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elle a pour objectif:
aceasta are ca obiectiv:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elle a tenu son engagement.
astăzi ne îndeplinim promisiunea.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elle a notamment pour but:
are ca obiectiv:
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
ce en quoi elle a réussi.
aceasta a reprezentat o abordare încununată de succes.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elle a apporté au monde:
renaoter ea a oferit lumii:
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ce faisant, elle a vérifié:
În cursul acestei analize, comisia a verificat:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elle a fait la déclaration suivante:
dna comisar a făcut următoarea declarație:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
dans ce cadre, elle a vérifié:
În cursul acestei analize, comisia a verificat:
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elle a ajouté à ce propos: «
dna damanaki a adăugat: „
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
avant même qu'elle ne débute, elle a été très fructueuse pour l'union européenne.
ziua s-a anunţat a fi foarte productivă pentru uniunea europeană, chiar înainte de a începe.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
elle a accepté de relever le dé, mais le premier été, le temps était maussade et très pluvieux.
ea a acceptat provocarea, dar în timpul primului sezon de vară a fost vreme urâtă cu multă ploaie.„nu am avut destule activităi sau atracii de oferit.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
c'est là un aspect très positif, d'autant plus que la commission a procédé à des évaluations sans concession et qu'elle a formulé publiquement des recommandations très fermes.
este un lucru deosebit de pozitiv, cu atât mai mult cu cât comisia a realizat evaluări intransigente și a făcut recomandări publice ferme.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
electrolux indique que pour répondre aux défis de la concurrence globale, elle a mis en œuvre des plans de restructuration majeurs et très couteux.
electrolux arată că, pentru a răspunde provocărilor concurenței mondiale, a pus în aplicare planuri de restructurare majore și foarte costisitoare.
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
ces consultations ont confirmé la valeur ajoutée de l'approche globale et les résultats très positifs qu'elle a permis d'obtenir.
consultările au confirmat valoarea adăugată a abordării globale și rezultatele valoroase pe care aceasta le-a produs.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
comme une telle législation est très récente, elle n'a pas encore fait ses preuves relativement aux questions juridiques et autres problèmes pratiques.
Întrucât această legislație este foarte nouă, nu a fost încă testată vulnerabilitatea sa la provocările juridice și la alte probleme practice.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
elle a joué un rôle très positif dans la mobilisation de la société civile et la transition réussie des pays concernés par l’élargissement vers le cadre de l’ue pour l'intégration des roms.
aceasta a jucat un rol pozitiv în mobilizarea societății civile și în asigurarea tranziției line la cadrul ue a țărilor implicate în procesul de aderare.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
au contraire, ses évaluations des systèmes de contrôle et de surveillance qu’elle a examinés ont permis de mettre au jour des faiblesses touchant des autorités nationales et régionales très diverses.
de fapt, evaluarea curții cu privire la sistemele de supraveghere și de control examinate arată că deficiențele acoperă o gamă largă de autorități naționale și regionale.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество: