Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
3. surveillance douanière insignifiante
3. Слабый таможенный контроль
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la photodégradation directe est insignifiante.
Степень прямого фоторазрушения незначительна.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
si le cas concerne une infraction pénale insignifiante.
если речь идет о незначительном уголовно наказуемом правонарушении.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la prime d'enseignant insignifiante est à revaloriser.
Следует повысить пока очень незначительные зарплаты учителей.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
leur participation active aux processus de paix demeure insignifiante.
Женщины как активные участницы мирных процессов остаются исключением.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
l'utilisation faite des autres contraceptifs disponibles est insignifiante.
Применение других существующих противозачаточных средств является незначительным.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
de plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.
Кроме того, незначительной является их доля в мировой торговле.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
la transformation de ce produit par hydrolyse ou biodégradation devrait être insignifiante.
При этом считается, что он не подвержен значительному гидролитическому воздействию или биохимическому разложению.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
b la part des obligations hors États-unis était insignifiante avant 1975.
b/ Доля облигаций, находящихся за пределами Соединенных Штатов, до 1975 года была незначительной.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
et aucune contribution n'est trop insignifiante ou trop dérisoire pour être écartée.
И нет такого вклада, который был бы слишком банальным или незначительным и не имел бы значения.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
même si cette représentation peut paraître numériquement insignifiante, c'est un bon début.
Хотя нынешняя представленность может показаться недостаточной в количественном выражении, она является хорошим началом.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b) il ne s'agit pas d'une question insignifiante ou sans fondement;
b) не был малозначительным или необоснованным; и
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:
la dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.
Степень прямого фоторазложения незначительна.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
b la proportion des obligations autres que des obligations des États-unis était insignifiante avant 1975.
b Доля облигаций, находящихся за пределами Соединенных Штатов, до 1975 года была незначительной.
Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:
16. en asie de l'est et du sud-est, la résine de cannabis reste insignifiante.
16. В Восточной и Юго-Восточной Азии масштабы злоупотребления смолой каннабиса по-прежнему несущественны.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
de plus, pour nepofigizm» cela s'est montré inefficace : la somme des contributions était insignifiante.
К тому же, для «Непофигизма» это оказалось неэффективным – сумма пожертвований была незначительна.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
cette diminution concerne essentiellement le personnel recruté sur le plan national, celle enregistrée pour le personnel recruté sur le plan international étant insignifiante.
Хотя в основном это сокращение касалось национальных сотрудников, работающих на условиях временного назначения, не наблюдалось никаких существенных изменений с точки зрения сокращения количества международных сотрудников, работающих на условиях временного назначения.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
en raison de l'insuffisance et de l'infertilité des terres coralliennes, l'activité agricole est insignifiante.
По причине ограниченности площади и неплодородности земель на коралловых островах сельское хозяйство в сколько-нибудь существенных масштабах не ведется.
Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:
on n'y entend nulle parole insignifiante; seulement: «salâm»; et ils auront là leur nourriture, matin et soir.
В этих райских садах нет пустословия, и они будут слышать там только доброе и приветствия с пожеланиями мира и покоя. Их там ожидает обильный удел.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
darkfield analyse les détails les plus insignifiants pour créer un plan microscopique de la surface.
Система darkfield использует малейшие детали для создания микрокарты поверхности, благодаря чему большая точность обеспечивается на большем количестве различных поверхностей.
Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 7
Качество: