Вы искали: insignifiante (Французский - Русский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Russian

Информация

French

insignifiante

Russian

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Русский

Информация

Французский

3. surveillance douanière insignifiante

Русский

3. Слабый таможенный контроль

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la photodégradation directe est insignifiante.

Русский

Степень прямого фоторазрушения незначительна.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

si le cas concerne une infraction pénale insignifiante.

Русский

если речь идет о незначительном уголовно наказуемом правонарушении.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la prime d'enseignant insignifiante est à revaloriser.

Русский

Следует повысить пока очень незначительные зарплаты учителей.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

leur participation active aux processus de paix demeure insignifiante.

Русский

Женщины как активные участницы мирных процессов остаются исключением.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'utilisation faite des autres contraceptifs disponibles est insignifiante.

Русский

Применение других существующих противозачаточных средств является незначительным.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, la part de ces pays dans le commerce mondial est insignifiante.

Русский

Кроме того, незначительной является их доля в мировой торговле.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

la transformation de ce produit par hydrolyse ou biodégradation devrait être insignifiante.

Русский

При этом считается, что он не подвержен значительному гидролитическому воздействию или биохимическому разложению.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b la part des obligations hors États-unis était insignifiante avant 1975.

Русский

b/ Доля облигаций, находящихся за пределами Соединенных Штатов, до 1975 года была незначительной.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

et aucune contribution n'est trop insignifiante ou trop dérisoire pour être écartée.

Русский

И нет такого вклада, который был бы слишком банальным или незначительным и не имел бы значения.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

même si cette représentation peut paraître numériquement insignifiante, c'est un bon début.

Русский

Хотя нынешняя представленность может показаться недостаточной в количественном выражении, она является хорошим началом.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b) il ne s'agit pas d'une question insignifiante ou sans fondement;

Русский

b) не был малозначительным или необоснованным; и

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 3
Качество:

Французский

la dégradation qu'il subit sous l'action directe de la lumière est insignifiante.

Русский

Степень прямого фоторазложения незначительна.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

b la proportion des obligations autres que des obligations des États-unis était insignifiante avant 1975.

Русский

b Доля облигаций, находящихся за пределами Соединенных Штатов, до 1975 года была незначительной.

Последнее обновление: 2017-01-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

16. en asie de l'est et du sud-est, la résine de cannabis reste insignifiante.

Русский

16. В Восточной и Юго-Восточной Азии масштабы злоупотребления смолой каннабиса по-прежнему несущественны.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

de plus, pour nepofigizm» cela s'est montré inefficace : la somme des contributions était insignifiante.

Русский

К тому же, для «Непофигизма» это оказалось неэффективным – сумма пожертвований была незначительна.

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cette diminution concerne essentiellement le personnel recruté sur le plan national, celle enregistrée pour le personnel recruté sur le plan international étant insignifiante.

Русский

Хотя в основном это сокращение касалось национальных сотрудников, работающих на условиях временного назначения, не наблюдалось никаких существенных изменений с точки зрения сокращения количества международных сотрудников, работающих на условиях временного назначения.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

en raison de l'insuffisance et de l'infertilité des terres coralliennes, l'activité agricole est insignifiante.

Русский

По причине ограниченности площади и неплодородности земель на коралловых островах сельское хозяйство в сколько-нибудь существенных масштабах не ведется.

Последнее обновление: 2017-01-04
Частота использования: 1
Качество:

Французский

on n'y entend nulle parole insignifiante; seulement: «salâm»; et ils auront là leur nourriture, matin et soir.

Русский

В этих райских садах нет пустословия, и они будут слышать там только доброе и приветствия с пожеланиями мира и покоя. Их там ожидает обильный удел.

Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:

Французский

darkfield analyse les détails les plus insignifiants pour créer un plan microscopique de la surface.

Русский

Система darkfield использует малейшие детали для создания микрокарты поверхности, благодаря чему большая точность обеспечивается на большем количестве различных поверхностей.

Последнее обновление: 2016-10-19
Частота использования: 7
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,340,789 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK