Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
ses chefs sont dans son sein comme des loups qui déchirent leur proie; ils répandent le sang, perdent les âmes, pour assouvir leur cupidité.
knezovi su njeni usred nje kao vuci, koji grabe plen, prolivajuæi krv, gubeæi due sramotnog dobitka radi.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
la seule raison pour laquelle ils portent des vêtements sans manches c'est parce que leurs biceps et leurs triceps et tous les autres ceps déchirent les manches. le pire cauchemar des manches sont les muscles gigantesques.
uputstvo predstavlja predloženi niz saveta.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:
qu’est-ce que je vais faire sans les gens qui dansent sur le toit des taxis, et tous les klaxons de voiture à plein régime? qu'est-ce que je vais faire sans les cris presque mis en scène qui déchirent la nation toute entière à chaque fois que le ghana marque un but ?
do 84. minuta u nedelju afrički timovi su postigli samo jedan gol i nisu ostvarili pobedu u svojim prvim mečevima na prvenstvu.
Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество: