Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
chapitre ier
poglavje 1
Последнее обновление: 2014-10-18
Частота использования: 1
Качество:
infrastructures européennes de recherche (ier)
evropska raziskovalna infrastruktura (ier)
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
au chapitre ier, le titre iv est supprimé.
v poglavju i se črta naslov iv;
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
titre iii harmonisation des conditions d'exercice chapitre ier
naslov iiiuskladitev pogojev za opravljanje poslov
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les titres ier, ii et iii ne sont pas applicables aux vins qui:
naslovi i, ii in iii se ne uporabljajo za vina:
Последнее обновление: 2014-11-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
1) le titre ier est remplacé par le texte suivant:
1. naslov i se nadomesti z naslednjim:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
c) remplir les conditions prévues à l'annexe a chapitre ier;
(c) izpolnjuje pogoje, predpisane v prilogi a, poglavje i;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
2) au titre ier de la partie i, le chapitre 3 suivant est ajouté:
2. v naslov i dela i se vstavi naslednje poglavje 3:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3) avoir été traité conformément à l'annexe c chapitre ier partie a;
3. mora biti obdelano v skladu s prilogo c, poglavje i.a;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
5) À l'annexe a, chapitre ier, le point 16 suivant est ajouté:
5. v prilogi a, v poglavju i, se točki 16 doda:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
3. lors de la conception des actions communautaires définies aux titres ier, ii et iii, la commission veille particulièrement:
3. pri načrtovanju aktivnosti skupnosti iz naslovov i, ii in iii bo komisija posebno pozorna na:
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
-chapitre ier titres v, xiv, xix, xxii, xxiii, xxv, xxvi, xxviii et xxix,
-poglavje i, naslovi v, xiv, xix, xxii, xxiii, xxv, xxvi, xxviii in xxix;
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pièces de 1 euro et 2 euros– effigie du roi juan carlos ier de borbón y borbón. gravure sur tranche de la pièce de 2 euros: 2**, répété six fois, orienté alternativement de bas en haut et de haut en bas.
kovanca za 1 euros in 2 euros: na teh dveh kovancih je upodobljen kralj juan carlos i. napis na obodu kovanca za 2 euros: 2**, šest nizov, obrnjenih izmenično navzgor in navzdol.
Последнее обновление: 2012-03-20
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование