Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
il est arraché de sa tente où il se croyait en sûreté, il se traîne vers le roi des épouvantements.
dehşet kralının önüne sürüklenecek.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
et nous aurons arraché toute rancune de leurs poitrines: et ils se sentiront frères, faisant face les uns aux autres sur des lits.
biz o cennetliklerin kalblerindeki kinleri çıkarır atarız. hepsi kardeşler olarak sevinç içinde karşılıklı koltuklara otururlar.
Последнее обновление: 2014-07-03
Частота использования: 1
Качество:
il m`a brisé de toutes parts, et je m`en vais; il a arraché mon espérance comme un arbre.
umudumu bir ağaç gibi kökünden söktü.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
où donc est l`expression de votre bonheur? car je vous atteste que, si cela eût été possible, vous vous seriez arraché les yeux pour me les donner.
Şimdi o sevincinize ne oldu? sizin için tanıklık ederim ki, elinizden gelse gözlerinizi oyar bana verirdiniz.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
nos techniciens ont travaillé d'arrache-pied pour mettre au point des moyens différents de prévenir l'utilisation abusive de nos systèmes, sans devoir conserver les adresses ip de nos utilisateurs légitimes.
teknisyenlerimiz, normal kullanıcılarımızın ip adreslerini kaydetmeye gerek kalmaksızın, sistemlerimizin kötüye kullanılmasını engellemeye yarayan alternatif araçlar geliştirmek için çok çalıştı.
Последнее обновление: 2012-12-10
Частота использования: 1
Качество: