Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
et s`il a délivré le juste lot, profondément attristé de la conduite de ces hommes sans frein dans leur dissolution
ama ilke tanımayan kişilerin sefih yaşayışından azap duyan doğru adam lutu kurtardı.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ayant perdu tout sentiment, ils se sont livrés à la dissolution, pour commettre toute espèce d`impureté jointe à la cupidité.
bütün duyarlılıklarını yitirip açgözlülükle her türlü pisliği yapmak üzere kendilerini sefahate verdiler.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
le conseil académique élit le recteur et approuve ses propositions concernant la création, la division ou la dissolution de l’établissement, ainsi que le projet de règlement intérieur de ce dernier.
bu akademik senato, dekan adayýný seçer ya da seçilmemesini önerebilir; dekan yardýmcýsý ve fakülte akademik kurul üyelerini atama/reddetme önerilerini onaylar. organ, ?
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
ses fonctions à cet égard sont notamment les suivantes: actualiser et amender la législation, approuver la création, la fusion, la division ou la dissolution de facultés au sein des établissements, tenir le registre des domaines d’études proposés par les facultés, contrôler l’utilisation qui est faite des dotations du budget de l’État aux établissements et enregistrer les règlements intérieurs des établissements.
mevzuattaki güncellemeler ve deðiþikliklerden sorumludur ve kurumlardaki fakültelerin kuruluþunu, birleþimini, bölünmesini ve daðýlmasýný onaylar, çalýþma alanlarýnýn listesini yönetir ve devlet bütçesinden kurumlarýn aldýðý finansman kullanýmýný izler.yüksek öðrenim kurumlarýnýn iç düzenlemelerini kayýt altýnda tutmaktan sorumludur.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество: