Вы искали: farnborough (Французский - Финский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Finnish

Информация

French

farnborough

Finnish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Финский

Информация

Французский

*recherche 2000 venant de farnborough.

Финский

etsikää miragen prototyyppi.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'un d'eux a disparu depuis farnborough.

Финский

yksi heistä katosi jäljettömiin lentonäytöspäivänä.

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

l'équipe de farnborough l'a vu monter dans l'avion?

Финский

näkikö miehistö maassa hänen menevän koneeseen?

Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:

Французский

par exemple, l'année dernière, u a assisté au meeting aérien de farnborough au royaume-uni, financé par l'aerospace britannique.

Финский

viime vuonna hän esimerkiksi kävi yhdistyneessä kuningaskunnassa järjestettävässä farnborough'n ilmailunäytöksessä, ja käynnin maksoi british aerospace.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Французский

-l'autorisation d'exportation requise (articles 11 à 15 de la loi no 185/1990) peut être remplacée par une "licence globale de projet" délivrée pour un opérateur unique. une telle licence doit être en rapport avec le transfert d'équipements militaires dans le cadre de programmes conjoints intergouvernementaux ou industriels de recherche, de développement ou de production mis en œuvre avec des sociétés établies dans des États membres de l'union européenne ou de l'organisation du traité de l'atlantique nord (otan). ces programmes conjoints doivent être réglementés par des accords spécifiques garantissant que l'exportation des équipements militaires a lieu conformément aux principes de la loi italienne no 185/1990. ces accords doivent également comprendre des dispositions similaires à celles que prévoit l'accord-cadre sur la restructuration de l'industrie européenne de l'armement, adopté par la france, l'allemagne, l'italie, l'espagne, la suède et le royaume-uni le 27 juillet 2000 à farnborough,

Финский

-vaadittava vientilupa (lain n:o 185/1990 11—15 artikla) voidaan korvata yksittäiselle toimijalle myönnettävällä hankekohtaisella koontiluvalla. kyseisen luvan on liityttävä yhdessä eu:n tai naton jäsenvaltioissa sijaitsevien yritysten kanssa toteutettavien yhteisten hallitusten välisten tai teollisten tutkimus-, kehittämis-tai tuotanto-ohjelmien puitteissa suoritettavaan sotilaskäyttöön tarkoitettujen tuotteiden siirtämiseen. mainittuja yhteisiä ohjelmia on säänneltävä erityisin sopimuksin, joilla varmistetaan, että sotilaskäyttöön tarkoitettujen tuotteiden vienti tapahtuu italian lain n:o 185/1990 periaatteiden mukaisesti. kyseisissä sopimuksissa on myös oltava vastaavia määräyksiä kuin farnborough'ssa 27.7.2000 tehdyssä ranskan, saksan, italian, espanjan, ruotsin ja yhdistyneen kuningaskunnan välisessä puitesopimuksessa euroopan puolustusteollisuuden uudelleenjärjestelyn ja toiminnan helpottamista koskevista toimista.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,870,335 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK