Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hegel ?
hegel? kant?
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
c'est hegel, pas marx.
― hegel, ei marx.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hegel est un fils de pute.
hegel oli perhanan hullu.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
frederich hegel a laissé deux idées importantes.
friedrich hegel kehitti kaksi tärkeää ideaa:
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
hegel : theorie de la synthese de bruce lee.
hegelin synteesiteoria
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
je dois soigner le dr hegel. je reviens de suite.
hoidan tohtori hagelin ja palaan välittömästi.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
je vais reprendre le cabinet du dr. hegel à five points.
aion ottaa tohtori hegelin five pointsin toimiston huostaani.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
comme hegel, de la logique à partir d'absurdités.
kuten hegel. johdonmukaisuutta järjettömistä lähtökohdista.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
c' est là bien plus qu' une citation métaphysique de hegel.
tämä on enemmän kuin pelkkä metafyysinen lainaus hegeliltä.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
tout au moins est-ce ce que pensait georg wilhelm hegel.
sitä mieltä oli joka tapauksessa georg wilhelm hegel.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
si tu viens de lire marx, il est évident que hegel va te sembler apolitique.
- jos olet jo lukenut marxia, hän vaikuttaa poliittiselta.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
un jour, hegel a dit... que tous les grands événements historiques se produisent deux fois.
hegel sanoi, että kaikki maailman suuret tapahtumat tapahtuvat kahdesti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
la maladie ne se plie pas à mon emploi du temps. et tu sais ce que le dr hegel représente pour moi.
sairaus ei noudata aikatauluani ja tiedät kuinka paljon tohtori hegel merkitsee minulle.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
j'ai fait la promesse au dr. hegel d'aider et de soigner les gens dans le besoin.
vannoin tohtori hegelille, - että auttaisin ja parantaisin apua tarvitsevia.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
au dernier cours, on a parlé de dictature ; alors aujourd'hui, on va commencer par hegel.
viime tunnilla puhuimme diktatuurista, joten tänään aloitamme hegelistä.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
comment ça ? un moment, tu racontes à yvonne une version romancée de notre rencontre et à présent, tu débites du hegel à tout va.
ensin kaunistelet yvonnelle sitä, miten tapasimme - ja nyt olet valmis luovuttamaan.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
je ressens vraiment l’émotion de me trouver dans l’université de hegel, de max planck, d’albert einstein.
olen kiitollinen, että saan tänään esittää tämän eurooppa-aiheisen humboldt-luennon.
Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:
cette attitude se base au moins sur une référence, toutefois, certains mass média ont parlé de nietzsche, alors que j' ai cité hegel, et cela ne constitue absolument pas une coïncidence.
se sentään perustuu viitemateriaaliin, mutta eräät joukkotiedotusvälineet espanjassa ovat lainaamani hegelin sijasta laittaneet tilalle nietzschen nimen, eikä tämä ole mitään yhteensattumaa.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
d'après le grand philosophe georg wilhelm friedrich hegel, l'essence de la tragédie n'est pas le conflit entre le bien et le mal, mais entre le bien et le bien.
irlantilasfilosofi georg wilhelm friedrich hegel sanoi - että tragedian ydin on oikean ja oikean välinen konflikti.
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: