Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
-de fonctionnement régulier,
-jotka toimivat säännöllisesti,
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la coopération et la prise de décision régionales sont particulièrement cruciales pour la sécurité de fonctionnement du système.
alueellisella yhteistyöllä ja alueellisella päätöksenteolla on järjestelmän toimintavarmuuden kannalta ratkaiseva merkitys.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le respect de ces performances ainsi que la sécurité de fonctionnement du système de freinage doivent être totalement démontrés.
näiden suorituskykytasojen saavuttaminen ja jarrujärjestelmän turvallinen toiminta on tyhjentävästi osoitettava.
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
cela signifie que le système ne doit pas neutraliser des informations ou des commandes nécessaires pour la sécurité de fonctionnement du véhicule.
tämä tarkoittaa, ettei järjestelmä saa estää sellaisten tietojen antamista tai sellaisten hallintalaitteiden käyttämistä, joita ajoneuvon turvallinen käyttö edellyttää.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
les équipements électriques ne doivent pas compromettre la sécurité de fonctionnement des installations de contrôle-commande et de signalisation.
sähkölaitteet eivät saa vaarantaa ohjaus-, valvonta- ja opastelaitteiden toimintavarmuutta.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
remédier aux questions de sécurité en ligne en renforçant la sécurité de fonctionnement et la fiabilité des réseaux utilisés par les entreprises.
kohentaa sähköisen kaupan turvallisuutta vahvistamalla yritysten käyttämien verkkojen luotettavuutta ja turvallisuutta.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
principes de fonctionnement du système de gestion de la sécurité de leur société,
kyseisen organisaation turvallisuusjohtamisjärjestelmän toimintaperiaatteet
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«les équipements électriques ne doivent pas compromettre la sécurité de fonctionnement des installations de contrôle-commande et de signalisation.»
”sähkölaitteet eivät saa vaarantaa hallinta-, ohjaus- ja merkinantolaitteiden toimintavarmuutta.”
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
compte tenu de l'importance que revêtent les réseaux et les systèmes d'information, leur sécurité de fonctionnement est devenue une préoccupation essentielle.
verkkojen ja tietojärjestelmien toimintavarmuudesta on tullut keskeinen kysymys, sillä niiden varassa on moni asia.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
le niveau de sécurité de fonctionnement des équipements embarqués influence incontestablement le risque d'accidents en mer et de pollution de l'environnement marin.
laivavarusteiden toimintaa koskevat turvallisuusmääräykset ovat kiistatta yhteydessä merellä tapahtuviin onnettomuuksiin ja merien saastumiseen.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
la nécessité de concevoir et d'harmoniser un ensemble de conditions-cadres essentielles pour garantir la sécurité de fonctionnement des installations et équipements en mer;
tarve luoda ja yhdenmukaistaa puitteet niille ehdoille, jotka ovat olennaisia avomerilaitosten ja -infrastruktuurin turvallisen hyödyntämisen kannalta
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
des dérogations appropriées seront prévues pour tenir compte des exigences de fonctionnement et de sécurité de cette branche.
asianmukaisten poikkeusten avulla otetaan huomioon tämän alan toiminta- ja turvallisuusvaatimukset.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
«dispositif de sécurité» désigne un dispositif destiné à assurer la sécurité de fonctionnement dans la plage de fonctionnement normale ou la plage de défaillance admissible du système;
’varolaitteella’ laitetta, jolla varmistetaan turvallinen toiminta järjestelmän normaalilla toiminta-alueella tai järjestelmän sallitulla virhealueella;
Последнее обновление: 2014-11-09
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
l'article 10 traite des exigences essentielles applicables aux accords d'interconnexion : sécurité de fonctionnement du réseau, maintien de l'intégrité du réseau, interopérabilité des services et protection des données.
ehdotuksen 10 artiklassa käsitellään yhteenliittämissopimusten olennaisia vaatimuksia: verkkotoimintojen turvallisuus, verkon yhdentymisen ylläpito, palvelujen yhteentoimivuus ja tietosuoja.
Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник: