Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pourpre
बैंगनी
Последнее обновление: 2013-04-01
Частота использования: 1
Качество:
velours pourpre
मख़मली बैंगनी
Последнее обновление: 2018-12-24
Частота использования: 2
Качество:
pourpre moyen 1color
मध्यम- जामुनी1color
Последнее обновление: 2018-12-24
Частота использования: 6
Качество:
elle se fait des couvertures, elle a des vêtements de fin lin et de pourpre.
वह तकिये बना लेती है; उसके वस्त्रा सूक्ष्म सन और बैंजनी रंग के होते हैं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
il fit le voile bleu, pourpre et cramoisi, et de byssus, et il y représenta des chérubins.
फिर उस ने बीचवाले पर्दे को नीले, बैंजनी और लाल रंग के सन के कपड़े का बनवाया, और उस पर करूब कढ़वाए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
ceux qui se nourrissaient de mets délicats périssent dans les rues; ceux qui étaient élevés dans la pourpre embrassent les fumiers.
जो स्वादिष्ट भेजन खाते थे, वे अब सड़कों में व्याकुल फिरते हैं; जो मखमल के वस्त्रों में पले थो अब घूरों पर लेटते हैं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
ils emploieront de l`or, des étoffes teintes en bleu, en pourpre, en cramoisi, et de fin lin.
और वे सोने और नीले और बैंजनी और लाल रंग का और सूक्ष्म सनी का कपड़ा लें।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
il y avait un homme riche, qui était vêtu de pourpre et de fin lin, et qui chaque jour menait joyeuse et brillante vie.
एक धनवान मनुष्य था जो बैंजनी कपड़े और मलमल पहिनता और प्रति दिन सुख- विलास और धूम- धाम के साथ रहता था।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
après s`être ainsi moqués de lui, ils lui ôtèrent la pourpre, lui remirent ses vêtements, et l`emmenèrent pour le crucifier.
और जब वे उसका ठट्ठा कर चुके, तो उस पर बैंजनी वस्त्रा उतारकर उसी के कपड़े पहिनाए; और तब उसे क्रूस पर चढ़ाने के लिये बाहर ले गए।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
ils feront l`éphod d`or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors; il sera artistement travaillé.
और वे एपोद को सोने, और नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े का और बटी हुई सूक्ष्म सनी के कपड़े का बनाएं, जो कि निपुण कढ़ाई के काम करनेवाले के हाथ का काम हो।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
la ceinture de fin lin retors, brodée, et de couleur bleue, pourpre et cramoisie, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.
और सूक्ष्म बटी हुई सनी के कपड़े की और नीले, बैंजनी और लाल रंग की कारचोबी काम की हुई पगड़ी; इन सभों को जिस तरह यहोवा ने मूसा को आज्ञा दी थी वैसा ही बनाया।।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
la ceinture sera du même travail que l`éphod et fixée sur lui; elle sera d`or, de fil bleu, pourpre et cramoisi, et de fin lin retors.
और एपोद पर जो काढ़ा हुआ पटुका होगा उसकी बनावट उसी के समान हो, और वे दोनों बिना जोड़ के हों, और सोने और नीले, बैंजनी और लाल रंगवाले और बटी हुई सूक्ष्म सनीवाले कपड़े के हों।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество:
(2:4) les boucliers de ses héros sont rouges, les guerriers sont vêtus de pourpre; avec le fer qui étincelle apparaissent les chars, au jour qu`il a fixé pour la bataille, et les lances sont agitées.
उसके शूरपीरों की ढालें लाल रंग से रंगी गईं, और उसके योद्धा लाल रंग के वस्त्रा पहिने हुए हैं। तैयारी के दिन रथों का लोहा आग की नाई चमकता है, और भाले हिलाए जाते हैं।
Последнее обновление: 2019-08-09
Частота использования: 1
Качество: