Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
emprunts obligataires échangeables ou convertibles
obligační půjčky směnitelné nebo konvertovatelné
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 3
Качество:
ne soient pas subordonnées, convertibles ou échangeables;
nejsou podřízené, převoditelné nebo vyměnitelné,
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
réserves en monnaies étrangères (en devises convertibles)
devizové rezervy (ve směnitelných cizích měnách)
Последнее обновление: 2014-11-16
Частота использования: 1
Качество:
i) ne soient pas subordonnées, convertibles ou échangeables;
i) nejsou podřízené, převoditelné nebo vyměnitelné;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 6
Качество:
emprunts obligataires, avec mention séparée des emprunts convertibles.
dluhopisy, z toho samostatně konvertibilní dluhopisy
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 11
Качество:
emprunts obligataires, avec mention séparée des emprunts convertibles. iv.
závazky z dluhových cenných papírů se samostatným vykázáním závazků z konvertibilních cenných papírů.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:
des prêts à taux réduit et des emprunts convertibles sont également possibles.
možné jsou rovněž zvýhodněné půjčky a vyměnitelné dluhopisy.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
les paiements sont effectués en Écus ou en d'autres monnaies convertibles.
platby se provádějí v ecu nebo v jiných směnitelných měnách.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
les monnaies sous la forme de pièces et de papier fiduciaire étaient convertibles en or à des parités fixes.
centrální banky byly v tomto systému ochotné měnit národní měnu za dolary a naopak.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
en outre, les armes convertibles entrent dans la nouvelle définition des "armes à feu".
kromě toho jsou upravené zbraně zahrnuty do nové definice střelných zbraní.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
et des performances individuelles. en 2007, la bce a proposé 27 contrats à durée déterminée convertibles à des candidats extérieurs.
za účelem výměny zkušeností a vytvoření nejlepších postupů byly pořádány semináře a prezentace na téma nábor a výběrové řízení, hodnotící střediska, interní mobilita a strategie kariéry.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
b) facilement convertibles dans une forme que le demandeur souhaite donner à l’additif pour sa mise sur le marché.
b) které mohou být snadno přeměněny na formu, v níž žadatel hodlá doplňkovou látku uvést na trh.
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
lorsque l’avion en est équipé, la démonstration de l’utilisation des canots de sauvetage ou des toboggans convertibles;
předvedení použití záchranných člunů nebo skluzů, které lze použít jako čluny, jsou-li k dispozici.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:
lorsque la demande d'admission à la cote officielle porte sur des obligations convertibles, échangeables ou assorties de warrants, le prospectus doit contenir:
pokud se žádost o přijetí ke kotování na burze cenných papírů vztahuje na konvertibilní nebo vyměnitelné dluhové cenné papíry nebo dluhové cenné papíry s opčními listy, musí prospekt obsahovat
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
lorsque l'émetteur des obligations convertibles, échangeables ou assorties de warrants est différent de l'émetteur des actions, le prospectus doit contenir:
není-li emitent konvertibilních nebo vyměnitelných dluhových cenných papírů nebo dluhových cenných papírů s opčními listy zároveň emitentem akcií, musí prospekt cenného papíru obsahovat
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 3
Качество:
ibid., «bonds and convertibles suggest that the market is unsure of the weight of government support» (p. 3).
tamtéž, ‘bonds and convertibles suggest that the market is unsure of the weight of government support’ (p. 3). viz též bod.
Последнее обновление: 2014-11-05
Частота использования: 1
Качество:
5) l'existence de parts bénéficiaires, d'obligations convertibles et de titres ou droits similaires, avec indication de leur nombre et de l'étendue des droits qu'ils confèrent;
5) existenci jakýchkoli prioritních akcií, konvertibilních dluhopisů nebo podobných cenných papírů a práv s vyznačením jejich počtu a rozsahu práv, která udělují;
Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество: