Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
g. considérant que le gouvernement de la république populaire de chine a récemment reçu des représentants de sa sainteté le dalaï lama;
g. folkrepubliken kinas regering mottog nyligen representanter för hans helighet dalai lama.
«l'union européenne se félicite de la visite de sa sainteté le pape au nigeria, du 21 au 23 mars.
"europeiska unionen gläder sig åt besöket av hans helighet påven i nigeria den 21-23 mars.
tes témoignages sont entièrement véritables; la sainteté convient à ta maison, o Éternel! pour toute la durée des temps.
dina vittnesbörd äro fasta alltigenom; helighet höves ditt hus, herre, evinnerligen.
effigie de sa sainteté le pape jean-paul ii, souverain de l'État de la cité du vatican, le profil tourné à gauche.
en bröstbild av johannes paulus ii, vatikanstatens statschef, med profilen vänd mot vänster.
sa sainteté le dalai lama a indiqué qu'il n'exigerait pas une totale indépendance pourvu que la culture et le mode de vie tibétains soient préservés.
hans helighet dalai lama har framfört att han inte avser att kräva full självständighet, förutsatt att den tibetanska kulturen, sättet att leva på, kan skyddas.
on a aussi décerné le prix nobel de la paix au docteur ramos horta, représentant politique du mouvement indépendantiste du timor oriental, et à sa sainteté le dalai' lama.
nobels fredspris tilldelades också ramos horta, politisk företrädare för självständighetsrörelsen i Östtimor, samt hans helighet dalai lama.
nous interrompons maintenant l' heure des votes, qui reprendra après la séance solennelle à l' occasion de la visite de sa sainteté le xive dalaï-lama.
vi avbryter nu omröstningen, som återupptas efter det högtidliga mötet för besöket av hans helighet den fjortonde dalai lama.
et déclaré fils de dieu avec puissance, selon l`esprit de sainteté, par sa résurrection d`entre les morts), jésus christ notre seigneur,
och såsom helig andevarelse är med kraft bevisad vara guds son, allt ifrån uppståndelsen från de döda, ja, evangelium om jesus kristus, vår herre,
je recommande à cette assemblée et au président en exercice l'initiative prise par sa sainteté le patriarche de constantinople d'organiser le symposium sur la religion, la science et l'environnement en septembre, dans lequel des représentants des cinq grandes religions de la région — orthodoxes, catholiques, protestants, juifs et musulmans navigueront de regensberg à la mer noire dans l'intérêt de l'environnement et de la réconciliation.
jag rekommenderar för detta parlament, och för rådets ordförande, initiativet från hans helighet patriarken av konstantinopel om att anordna ett symposium i september, där företrädare för samtliga fem stora religioner i regionen — ortodoxa och katoliker, protestanter, judar och muslimer kommer att segla från regensburg till svarta havet i både miljöns och försoningens tecken.