Вы искали: chameaux (Французский - Эсперанто)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

French

Esperanto

Информация

French

chameaux

Esperanto

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Французский

Эсперанто

Информация

Французский

j’aime les chameaux.

Эсперанто

mi ŝatas kamelojn.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une longue file de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

Эсперанто

longa vico da kameloj translokiĝis okcidenten.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une longue caravane de chameaux se déplaçait vers l'ouest.

Эсперанто

longa kamela karavano moviĝis okcidenten.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

une caravane de cinquante chameaux se dirigeait lentement à travers le désert.

Эсперанто

karavano de kvindek kameloj malrapide pluiris tra la dezerto.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quatre cent trente-cinq chameaux, et six mille sept cent vingt ânes.

Эсперанто

da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 2
Качество:

Французский

jacob se leva, et il fit monter ses enfants et ses femmes sur les chameaux.

Эсперанто

jakob levigxis, kaj metis siajn infanojn kaj siajn edzinojn sur la kamelojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

trente femelles de chameaux avec leurs petits qu`elles allaitaient, quarante vaches et dix taureaux, vingt ânesses et dix ânes.

Эсперанто

tridek mamnutrantajn kamelojn kun iliaj idoj, kvardek bovinojn kaj dek virbovojn, dudek azeninojn kaj dek azenidojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

cet homme devint de plus en plus riche; il eut du menu bétail en abondance, des servantes et des serviteurs, des chameaux et des ânes.

Эсперанто

kaj tiu homo farigxis eksterordinare ricxa, kaj li havis multe da brutoj kaj sklavinojn kaj sklavojn kaj kamelojn kaj azenojn.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

un soir qu`isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda; et voici, des chameaux arrivaient.

Эсперанто

kaj isaak eliris, por mediti sur la kampo, kiam komencigxis vespero; kaj li levis siajn okulojn kaj vidis, ke jen venas kameloj.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

je ferai de rabba un parc pour les chameaux, et du pays des enfants d`ammon un bercail pour les brebis. et vous saurez que je suis l`Éternel.

Эсперанто

kaj mi faros el raba stalon por kameloj, kaj el la lando de la amonidoj ripozejon por sxafoj; kaj vi ekscios, ke mi estas la eternulo.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

bois toi-même, et je puiserai aussi pour tes chameaux, que cette jeune fille soit la femme que l`Éternel a destinée au fils de mon seigneur!

Эсперанто

kaj kiu diros al mi: trinku vi, kaj ankaux por viaj kameloj mi cxerpos -tio estas la virino, kiun la eternulo destinis por la filo de mia sinjoro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

madian, amalek, et tous les fils de l`orient, étaient répandus dans la vallée comme une multitude de sauterelles, et leurs chameaux étaient innombrables comme le sable qui est sur le bord de la mer.

Эсперанто

la midjanidoj kaj la amalekidoj kaj cxiuj orientanoj kusxis en la valo en tia multego, kiel akridoj; kaj iliaj kameloj estis sennombraj, en tia multego, kiel la sablo sur la bordo de la maro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Французский

quand les chameaux eurent fini de boire, l`homme prit un anneau d`or, du poids d`un demi-sicle, et deux bracelets, du poids de dix sicles d`or.

Эсперанто

kaj kiam la kameloj cxesis trinki, tiam la viro prenis oran ringon, havantan la pezon de duono de siklo, kaj du braceletojn por sxiaj manoj, havantajn la pezon de dek sikloj da oro.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,926,704 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK