Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
refléter
反転
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
refléter horizontalement
左右反転
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
format - refléter
書式 → 反転
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
refléter le segment
セグメントを鏡像反転
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
modifier - refléter - horizontalement
変更 → 反転 → 縦位置
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
format - retourner - refléter horizontalement
を選択します。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
je ne veux pas refléter mon milieu.
−オレは、周りに左右されるなんて まっぴらだ−
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
ton oeil verra maintenant dieu se refléter.
芸術を生み出すだけでない、 芸術そのものになることだ。
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
mais la disserte devait refléter la vérité.
でも 本当のことって 課題だよ
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
sélectionner la couleur que l'objet doit refléter.
オブジェクトの反射色を選択します。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
ainsi laissez refléter, les sentiers de la justice.
迷える民を 善道に導き給え
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
les liens peuvent être mis à jour de manière à refléter le contenu réel.
コピーではなくリンクとしてシートを挿入することを指定します。 リンクは、現在の内容を表示するために更新できます。
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
dans ce cheveu blanc j'ai vu se refléter le travail de ma vie.
...私には見えたのです。 ... ...工場のこと、親愛なるウンパ・ルンパ...」
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
je peux vous dire que les rêves ont tendance à refléter les principales sources de conflits.
夢は心の葛藤を反映する傾向があります
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
il s'inspire vaguement de faits réels, mais ne prétend en aucun cas refléter une quelconque vérité historique.
歴史的な考証は、かなりルーズですし 正確さを求められても困ります。
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
et, will, les miroirs dans votre esprit peuvent refléter le meilleur de vous même et non pas le pire de quelqu'un d'autre.
ウィル 心の鏡は 最高の自分を映せる 他の誰でもなく
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество:
c'est impossible. c'est une glace sans tain. c'est reflété à l'intérieur.
ハーフミラーで 中からは見えない
Последнее обновление: 2016-10-28
Частота использования: 1
Качество: