Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
और ये जिन की अल्लाह के सिवा इबादत करते हैं उन्हें तुम बुरा न कहा करो वरना ये लोग भी ख़ुदा को बिना समझें अदावत से बुरा कह बैठें इस तरह पाबन्द हुए कि गोया हमने ख़ुद हर गिरोह के आमाल उनको सॅवाकर अच्छे कर दिखाए फिर उन्हें तो अपने परवरदिगार की तरफ लौट कर जाना है तब जो कुछ दुनिया में कर रहे थे ख़ुदा उन्हें बता देगा
and do not abuse those whom they call upon besides allah , lest exceeding the limits they should abuse allah out of ignorance . thus have we made fair seeming to every people their deeds ; then to their lord shall be their return , so he will inform them of what they did .
Последнее обновление: 2020-05-24
Частота использования: 1
Качество:
"लेकिन यह है. दो बार burgled किया गया" थू - थू! वे जानते हैं कि कैसे देखने के लिए नहीं था. "लेकिन तुम कैसे दिखेगा?" "मैं नहीं दिखेगा." "फिर क्या है?" मैं उसे मुझे दिखाने के लिए मिल जाएगा. "
"but it has twice been burgled." "pshaw! they did not know how to look."
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.