Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
abhi busy hu
abh i busy hu
Последнее обновление: 2021-05-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kal m busy hu
aj kal. busy hu
Последнее обновление: 2021-04-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aaj kal mey busy hu
aaj kal mey busy hu
Последнее обновление: 2021-03-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aaj mai bahut busy hu
aaj mai bahut busy hu
Последнее обновление: 2020-06-18
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mai thoda ofc me busy hu
i have been busy
Последнее обновление: 2018-07-08
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
abhi busy hu ,kal call karna
abhi busy hu ,kal call karna
Последнее обновление: 2023-06-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mai busy hu bad me bat karen
mai busy hu bad me bat karen
Последнее обновление: 2020-11-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aaj mai bahut busy hu in english
aaj mai bahut busy hu
Последнее обновление: 2024-04-30
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
abhi busy hu ,baad me call karta hu
abhi busy hu ,baad me call karti hu
Последнее обновление: 2022-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mai abhi busy hu baad mai baat karti hu
mai abhi busy hu baad mai baat karti hu
Последнее обновление: 2021-05-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me abhi busy hu ,baad me call karta hu.
me abhi busy hu ,baad me call karta hu
Последнее обновление: 2023-07-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
ma busy hu ma aapko baat ma call karta ok
Последнее обновление: 2024-01-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
me busy hu apka call received nhi karsakta hu sorry
me busy hu apk call received nhi karsakta hu sorry
Последнее обновление: 2021-06-14
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aaj mai bahut busy hu में उच्चारण अंग्रेजी [en]
aaj mai bahut busy hu in english
Последнее обновление: 2022-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник: