Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
khana kha rhe the
khana kha rhe the
Последнее обновление: 2020-08-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
abhi khana kha rahe h
abhi khana kha rahe h
Последнее обновление: 2023-11-17
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ham khana kha rhe hai.
ham khana kha rhe ha
Последнее обновление: 2022-11-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
khana kha liya
Последнее обновление: 2023-09-20
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
kya wah khana kha chuki h
kya wah khana kha chuki hai
Последнее обновление: 2021-09-04
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
khana kha rhi hu
going to sleep
Последнее обновление: 2024-01-08
Частота использования: 25
Качество:
Источник:
khana kha lo tb baat karte h
khana kha lo tb baat karte h
Последнее обновление: 2021-03-24
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ganesh khana kha hai
ganesh khana kha hai
Последнее обновление: 2024-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kya wahid rat ka khana kha raha h
mai rat ka khana kha raha hu
Последнее обновление: 2020-02-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
avi padh rhe h
what r u doing right now
Последнее обновление: 2023-11-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
papa abhi khana kha rhe hain aapko baad mein call krengey
please, specify two different languages
Последнее обновление: 2021-08-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aap kha rhe the ho
aap kha rhe the ho
Последнее обновление: 2021-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
taare timtima rhe h
taare timtima rhe h.
Последнее обновление: 2021-08-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
akele akele kya kha rhe ho
akele akele kya kha rhe ho
Последнее обновление: 2022-08-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
to aap wha the jha hum burger kha rhe the
you are still there.
Последнее обновление: 2023-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник: