Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
uthna
uthna
Последнее обновление: 2020-07-22
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
jldi uthna
labourer works
Последнее обновление: 2024-03-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
so k uthna
so please
Последнее обновление: 2019-03-23
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kay muje uthna hai
have you gone crazy
Последнее обновление: 2024-03-31
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
subah der se uthna
सूबह देर से उठना
Последнее обновление: 2020-12-08
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
aaj tum ny uthna kab ha
aaj tum ny uthna kab ha
Последнее обновление: 2021-04-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
kal mujhe jaldi uthna hai
i am getting married
Последнее обновление: 2019-01-10
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
roz subah jaldi uthna paryga
roz subah jaldi uthna paryga
Последнее обновление: 2020-09-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mai apse kl bt krugi jldi uthna h
mai apse kl bt krugi jldi uthna h
Последнее обновление: 2021-07-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
main soker hi 9 bne uthi thi in english
main soker hi 9 bne uthi thi in english
Последнее обновление: 2018-11-15
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
jab ap so kr uthna toh mujhe msg karna
Последнее обновление: 2021-01-19
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
chodne ke niye vy nhi lagta land uthna chahiye
chodne ke niye vy nhi lagta land uthna chahiye
Последнее обновление: 2021-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
hum ne bahut enjoy kiya likn uthna nhi jithna plan kiya tha
hum ne bahut enjoy kiya likn uthna nhi jithna plan kiya tha
Последнее обновление: 2023-01-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
ram ko subah jaldi uthna pasta haiin had to in translate
ram ko subah jaldi uthna pasta haiin had to translate in
Последнее обновление: 2022-10-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник: