Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
yeah
Последнее обновление: 2021-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yeah.
yeah.
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
hell yeah
hell yeah
Последнее обновление: 2020-03-26
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oh, yeah!
yeah, right!
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
try karte
try karye
Последнее обновление: 2022-03-21
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yeah no. ha
Последнее обновление: 2021-02-25
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yeah, calm down.
- has anybody seen my engagement ring? - it's beautiful.
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
yeah, right!
you don't understand.
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
try karta hoon
sundar
Последнее обновление: 2020-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yeah. he's new.
i'm agent peterson.
Последнее обновление: 2019-07-06
Частота использования: 4
Качество:
Источник:
yeah papa ka no. ha
yeah papa ka no. ha
Последнее обновление: 2020-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yeah! you too take care
take care you too
Последнее обновление: 2022-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yeah again raigarh...!!!
yeah again raigarh ... !!!
Последнее обновление: 2020-02-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
mujhe yeah krwana ha
mujhe yeah krwana ha
Последнее обновление: 2021-05-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yeah किताब किसकी है।
yeah, whose book is that?
Последнее обновление: 2023-07-12
Частота использования: 3
Качество:
Источник:
yeah grade nai ho sakta
Последнее обновление: 2021-04-16
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
yeah darwaza dubara nhi khulega
yes darwaza dubara nhi khulega
Последнее обновление: 2023-07-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник: