Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pravila koja se primjenjuju na dužnosnike za ovjeravanje
rules applicable to authorising officers
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
nisu predviđene sankcije za izravno izabrane dužnosnike.
for directly elected officials, no sanction is provided.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
pravila koja se primjenjuju na odgovorne duŽnosnike za ovjeravanje
rules applicable to authorising officers responsible
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
postoji samo jedan kodeks ponašanja za državne dužnosnike.
there is only one code of conduct for government officials.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
slaba prodaja ulaznica nastavlja zabrinjavati dužnosnike u ateni.
weak ticket sales continue to be a concern for officials in athens.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ergys at shekulli svoj gnjev usmjerava izravno na albanske dužnosnike.
ergys at shekulli directs the ire squarely at albanian officials.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
sjedinjene američke države pozdravile kosovske dužnosnike koji su boravili u posjetu
united states welcomes visiting kosovo officials
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
oni će izvijestiti američke dužnosnike o koracima u procesu europske integracije bih.
they are briefing officials on developments in bih's european integration process.
Последнее обновление: 2012-04-06
Частота использования: 1
Качество:
ashdown smijenio dužnosnike i zamrznuo bankovne račune s ciljem okončanja potpore karadžiću
ashdown sacks officials, freezes bank accounts to end support for karadzic
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
"za izabrane dužnosnike odgovarajuća kazna je oduzimanje mandata i javna diskvalifikacija.
"for elected officials, an appropriate punishment is getting stripped of their mandates and public disqualification.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
pravilnik o osoblju za dužnosnike europskih zajednica i uvjete zaposlenja za druge službenike zajednica
staff regulations of officials of the european communities and the conditions of employment of other servants of the european communities
osiguranje ujednačene primjene pravila o izvješćivanju o imovinskom stanju na dužnosnike u području javne nabave.
ensuring uniform application of asset disclosure rules to public procurement officials.
ali ono što ćete s vremenom spoznati jest kako ćete jednom možda trebati tražiti izabrane dužnosnike da vam pripomognu .
but what you 're going to find eventually is you may need to actually get elected officials to help you out .
citirajući grčke dužnosnike, afp je izvijestio kako je 30 nenaseljenih kuća srušeno, dok je 50 naseljenih kuća ozbiljno oštećeno.
quoting greek officials, the afp said 30 uninhabited houses had collapsed, while 50 inhabited ones were seriously damaged.
naš odbor stoga predlaže posebno obvezno osposobljavanje za političare, dužnosnike ministarstava i ostale uključene u donošenje zakonodavstva u nacionalnom zakonu.
our committee therefore suggests that specific training be mandatory for politicians, ministry officials and others involved in enacting legislation in national law.
osim toga, opseg postojeće zakonske zaštite ne uključuje zaposlenike u privatnom sektoru, suce, državne dužnosnike ili dužnosnike u sindikatima.
moreover, the scope of the current legal protection does not include private sector employees, the judiciary, or government or trade union officials.
"očekujem kako će prvi sastanak uključivati visoke dužnosnike iz eu i nato-a, primjerice gospodina solanu i gospodina robertsona.
"i expect that the first meeting will include senior officials from the eu and nato, mr solana and mr robertson, for example.
nismo, i nemamo namjeru, pratiti europske dužnosnike ni dužnosnike eu", izjavio je šef sri-a radu timofte.
we didn't, and won't, target european or eu officials," sri chief radu timofte said.