Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
hrvatske snage sudjeluju u 15 od 17 mirovnih misija un-a. [un]
croatian troops participate in 15 of the un's 17 peacekeeping missions. [un]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
prošlog je tjedna započelo 63. zasjedanje glavne skupštine un-a. [un]
the 63rd session of the un general assembly opened last week. [un]
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
maskirani i naoružani muškarci navodno su zaustavljali i ispitivali tamošnje stanovništvo, a un i druge međunarodne organizacije savjetovali su svoje osoblje da ne idu u to područje nakon mraka.
masked, armed men reportedly have stopped and interrogated people there, and the un and other international organisations have advised staff not to travel in the area after dark.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 2
Качество:
izvorni sporazum, unsc 1244, predlagao je referendum nakon tri godine, a un-u se prepuštala odluka o konačnoj sudbini kosova.
the original agreement, unsc 1244, suggested that a referendum take place after three years, while the un was given the authority over kosovo's eventual fate.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
sastanku su također nazočili visoki dužnosnici eu, oess-a, un-a, nato-a i drugih međunarodnih organizacija.
senior officials of the eu, the osce, un, nato and other international organisations were also on hand.
Последнее обновление: 2016-01-20
Частота использования: 1
Качество:
aktivno promicati prihvaćanje ambicioznih pristupa eu-a konfliktnim mineralima i nezakonitoj sječi na međunarodnoj razni, što predstavlja nadgradnju rada oecd-a, un-a i g7
actively promote the international uptake of the ambitious eu approaches to conflict minerals and illegal logging, building on the work of the oecd, un and g7;
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
6.5 egso smatra da su smjernice fao-a/un-a za prava poljoprivrednika na korištenje zemljišta ključan korak i poziva na njihovu odlučnu i preciznu provedbu u svim državama.
6.5 the eesc considers the fao/un guidelines on land use rights to be an important milestone, and calls for them to be resolutely and precisely implemented.
Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:
Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.