Вы искали: osvojili (Хорватский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Afrikaans

Информация

Croatian

osvojili

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Африкаанс

Информация

Хорватский

osvojili ste% 1

Африкаанс

jy wen% 1

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Хорватский

kad su filistejci osvojili kovèeg božji, prenesoše ga iz eben haezera u ašdod.

Африкаанс

en die filistyne het die ark van god geneem en dit van ebenhaéser af na asdod gebring.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

izuzev stoke, koju uzesmo kao plijen, skupa s plijenom iz gradova što smo ih osvojili.

Африкаанс

net die vee het ons vir ons geroof en die buit van die stede wat ons ingeneem het.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

koji su po vjeri osvojili kraljevstva, odjelotvorili pravednost, zadobili obeæano, zaèepili ralje lavovima,

Африкаанс

wat deur die geloof koninkryke oorweldig het, geregtigheid uitgeoefen, beloftes verkry, bekke van leeus toegestop,

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i vikahu iza glasa, na judejskom jeziku, jeruzalemskom narodu koji bijaše na zidu da ga uplaše i prepadnu kako bi osvojili grad.

Африкаанс

en hulle het hardop in die joodse taal geroep na die manskappe van jerusalem wat op die muur was, om dié bevrees en verskrik te maak, sodat hulle die stad kon inneem.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali su gešurci i aramejci osvojili od njih jairova sela, kenat sa selima, šezdeset gradova. to su sve osvojili sinovi makira, oca gileadova.

Африкаанс

en gésur en aram het die jaïrsdorpe van hulle afgeneem, en kenat met sy onderhorige plekke, sestig stede; hulle almal was seuns van magir, die vader van gílead.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ovo su zemaljski kraljevi što su ih pobijedili izraelci i osvojili njihovu zemlju s onu stranu jordana k istoku, od potoka arnona do gore hermona, sa svom arabom na istoku:

Африкаанс

en dit is die konings van die land wat die kinders van israel verslaan en wie se land hulle in besit geneem het oos van die jordaan, teen sonop; van die arnonrivier af tot by die berg hermon, en die hele vlakte teen die ooste:

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

osvojili smo tada sve njegove gradove. nije bilo grada koji im nismo oteli - šezdeset gradova, zapravo svu argopsku krajinu, ogovo kraljevstvo u bašanu.

Африкаанс

en ons het in dié tyd al sy stede ingeneem; daar was geen vesting wat ons van hulle nie afgeneem het nie: sestig stede, die hele landstreek argob, die koninkryk van og in basan.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

osvojili su gradove tvrde i zemlju plodnu i naslijedili kuæe pune svakog dobra, isklesane zdence, vinograde, maslinike i mnogo plodnog drveæa: jeli su, sitili se i debljali i uživali u velikoj dobroti tvojoj.

Африкаанс

en hulle het versterkte stede en 'n vet land ingeneem, en huise in besit geneem vol allerhande goeie dinge, uitgekapte putte, wingerde en olyfbome en vrugtebome in menigte, en hulle het geëet en versadig en vet geword en weelderig gelewe deur u grote goedheid.

Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,981,580 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK