Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aramejski kralj hazael ugnjetavae izraelce svega vijeka joahazova.
וחזאל מלך ארם לחץ את ישראל כל ימי יהואחז׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
hazael, aramejski kralj, umrije, a njegov sin ben-hadad zavlada namjesto njega.
וימת חזאל מלך ארם וימלך בן הדד בנו תחתיו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ali je joahaz ublaio lice jahvino i jahve ga je usliio, jer je vidio nevolju koju je aramejski kralj nanosio izraelu.
ויחל יהואחז את פני יהוה וישמע אליו יהוה כי ראה את לחץ ישראל כי לחץ אתם מלך ארם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
aramejski kralj naredi zapovjednicima bojnih kola: "ne udarajte ni na maloga ni na velikoga nego jedino na izraelskoga kralja!"
ומלך ארם צוה את שרי הרכב אשר לו לאמר לא תלחמו את הקטן את הגדול כי אם את מלך ישראל לבדו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aramejski kralj naredi zapovjednicima bojnih kola: "ne napadajte ni na maloga ni na velikoga, nego jedino na izraelskog kralja!"
ומלך ארם צוה את שרי הרכב אשר לו שלשים ושנים לאמר לא תלחמו את קטן ואת גדול כי אם את מלך ישראל לבדו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
aramejski kralj bio u ratu s izraelom. posavjetovao se sa svojim èasnicima i rekao: "podignite atore na tom mjestu."
ומלך ארם היה נלחם בישראל ויועץ אל עבדיו לאמר אל מקום פלני אלמני תחנתי׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i narod iziðe i uze pljaèkati aramejski tabor: i bijae mjera finoga brana za ekel, a dvije mjere jeèmenoga za jedan ekel, prema rijeèi jahvinoj.
ויצא העם ויבזו את מחנה ארם ויהי סאה סלת בשקל וסאתים שערים בשקל כדבר יהוה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
u to vrijeme aramejski kralj resin vrati elat edomcima; protjerao je judejce iz elata; uli su edomci u njega i ondje su ostali do danas. -
בעת ההיא השיב רצין מלך ארם את אילת לארם וינשל את היהודים מאילות וארמים באו אילת וישבו שם עד היום הזה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i svaki je udario na svog protivnika. aramejci su bjeali, a izraelci ih progonili. ben-hadad, aramejski kralj, spasio se na konju zajedno s nekim konjanicima.
ויכו איש אישו וינסו ארם וירדפם ישראל וימלט בן הדד מלך ארם על סוס ופרשים׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
ako odluèimo uæi u grad, glad je u gradu te æemo ondje umrijeti; ako ostanemo ovdje, opet æemo umrijeti. hajde! pobjegnimo i prijeðimo u aramejski tabor: ako nas ostave na ivotu, ivjet æemo; ako nas ubiju, pa dobro: umrijet æemo!"
אם אמרנו נבוא העיר והרעב בעיר ומתנו שם ואם ישבנו פה ומתנו ועתה לכו ונפלה אל מחנה ארם אם יחינו נחיה ואם ימיתנו ומתנו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование