Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
smjestio si me u jamu duboku, u tmine, u bezdan.
עלי סמכה חמתך וכל משבריך ענית סלה׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
u duboko blato zapadoh i nemam kamo nogu staviti; u duboku tonem vodu, pokrivaju me valovi.
יגעתי בקראי נחר גרוני כלו עיני מיחל לאלהי׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
u duboku su pali pokvarenost kao u dane gibeje; spomenut æe se jahve bezakonja njihova i grijehe æe njihove kazniti.
העמיקו שחתו כימי הגבעה יזכור עונם יפקוד חטאתם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
potom uzee abaloma, bacie ga u duboku jamu usred ume i navaljae na nj veliku gomilu kamenja. izraelci pak pobjegoe svaki svome atoru.
ויקחו את אבשלום וישליכו אתו ביער אל הפחת הגדול ויצבו עליו גל אבנים גדול מאד וכל ישראל נסו איש לאהלו׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Èujte me, vi koji za pravdom teite, koji jahvu traite; pogledajte stijenu iz koje ste isjeèeni i jamu duboku iz koje ste izvaðeni.
שמעו אלי רדפי צדק מבקשי יהוה הביטו אל צור חצבתם ואל מקבת בור נקרתם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
i progovorivi, elihu, sin barakeelov, iz buza, reèe: "po godinama svojim jo mlad sam ja, a u duboku vi ste uli starost; bojaljivo se zato ja ustezah znanje svoje pokazati pred vama.
ויען אליהוא בן ברכאל הבוזי ויאמר צעיר אני לימים ואתם ישישים על כן זחלתי ואירא מחות דעי אתכם׃
Последнее обновление: 2012-05-04
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование