Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
gledajte! nudim vam danas blagoslov i prokletstvo:
"mira, pues; yo pongo hoy delante de vosotros la bendición y la maldición
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
jahvino je prokletstvo na domu bezbonika, a blagoslov u stanu pravednika.
la maldición de jehovah está en la casa del impío, pero él bendice la morada de los justos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
bezumnika vidjeh kako korijen puta, al' prokletstvo skoro na kuæu mu pade.
yo he visto al necio que echaba raíces y al instante maldije su morada
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
zato se jahvin gnjev izlio na ovu zemlju i palo na nju sve prokletstvo zapisano u ovoj knjizi.
ellos fueron a rendir culto a otros dioses; se postraron ante ellos, dioses que no habían conocido y que él no les había asignado
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
iz istih usta izlazi blagoslov i prokletstvo. ne smije se, braæo moja, tako dogaðati!
de la misma boca sale bendición y maldición. no puede ser, hermanos míos, que estas cosas sean así
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
tada proèita joua svaku rijeè zakona, blagoslov i prokletstvo, sve kako je napisano u knjizi zakona.
después de esto, leyó todas las palabras de la ley, las bendiciones y las maldiciones, conforme a todo lo que está escrito en el libro de la ley
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
postupit æu s ovim domom kao sa ilom i uèinit æu da ovaj grad bude prokletstvo za sve narode na zemlji.'"
entonces haré a este templo como hice al de silo y expondré esta ciudad como una maldición ante todas las naciones de la tierra.'
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
moda me se moj otac dotakne te æu u njegovim oèima ispasti varalicom i na se svaliti prokletstvo, a ne blagoslov."
quizás me palpe mi padre y me tenga por un farsante, y traiga sobre mí una maldición en vez de una bendición
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a èuvajte se svega ukletog u gradu da i sami ne budete prokleti to ste uzeli ukleto, jer biste time navukli prokletstvo na tabor i unesreæili ga.
pero vosotros guardaos del anatema. no toquéis ni toméis nada del anatema; no sea que hagáis anatema el campamento de israel y le ocasionéis destrucción
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kada te jahve, bog tvoj, uvede u zemlju u koju ide da je zaposjedne, tada nad gorom gerizimom izreci blagoslov, a prokletstvo nad gorom ebalom.
"sucederá que cuando jehovah tu dios te introduzca en la tierra a la cual vas para tomarla en posesión, pondrás la bendición sobre el monte gerizim y la maldición sobre el monte ebal
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a prokletstvo, ne budete li sluali zapovijedi jahve, boga svoga, nego saðete s puta koji vam danas odreðujem te poðete za drugim bogovima kojih niste poznavali.
y la maldición, si no obedecéis los mandamientos de jehovah vuestro dios, sino que os apartáis del camino que yo os mando hoy, para ir en pos de otros dioses que no habéis conocido
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jahve vie nije mogao podnositi zlodjela vaih i gnusoba koje poèiniste, i zato se zemlja vaa pretvorila u pusto i ruevine, u prokletstvo, bez stanovnika, kao to je i danas.
jehovah no pudo soportaros más, a causa de la maldad de vuestras obras y a causa de las abominaciones que habíais hecho. por tanto, vuestra tierra ha sido convertida en ruinas, en horror y en maldición, hasta no quedar habitantes, como en este día
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali njegova mu majka odgovori: "sine moj, tvoje prokletstvo neka padne na mene! samo ti mene posluaj, otiði i donesi!"
su madre le respondió: --hijo mío, sobre mí recaiga tu maldición. tú solamente obedéceme; ve y tráemelos
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
i kao to bijaste prokletstvo meðu narodima, dome judin i dome izraelov, tako æu vas spasiti da budete blagoslovom! ne bojte se, nek' vam jake budu ruke!'
sucederá que como fuisteis maldición entre las naciones, oh casa de judá y casa de israel, así os libraré, y seréis bendición. no temáis; más bien, esfuércense vuestras manos.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ovdje neka sveæenik zakune enu ovom kletvom: neka joj rekne: jahve te postavio za prokletstvo i kletvu meðu tvojim narodom, uèinio da ti uvene rodnica i da ti se utroba nadme!
(el sacerdote conjurará a la mujer con el juramento de maldición y dirá a la mujer), 'jehovah te haga maldición y juramento en medio de tu pueblo, haciendo jehovah que tu muslo se afloje y tu vientre se hinche
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali kako ti je omekalo srce i jer si se ponizio pred jahvom èuvi to sam objavio tome gradu i njegovim stanovnicima, koje æe pogoditi pustoenje i prokletstvo, i jer si razdro haljine svoje i plakao preda mnom, zato sam te usliio' - rijeè je jahvina.
'por cuanto tu corazón se ha conmovido y te has humillado delante de jehovah cuando escuchaste lo que he pronunciado contra este lugar y contra sus habitantes (que vendrían a ser objeto de horror y maldición), y por cuanto rasgaste tus vestiduras y lloraste en mi presencia, yo también te he escuchado, dice jehovah
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: