Вы искали: podigao (Хорватский - Латинский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Latin

Информация

Croatian

podigao

Latin

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Латинский

Информация

Хорватский

podigao je i gradove po judejskoj gori, a u šumama dvorove i kule.

Латинский

urbes quoque aedificavit in montibus iuda et in saltibus castella et turre

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako sam ruku na nevina podigao znajuæ' da mi je na vratima branitelj,

Латинский

si levavi super pupillum manum meam etiam cum viderem me in porta superiore

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

iz ove je zemlje došao ašur. on je podigao ninivu, rehobot ir, kalah

Латинский

de terra illa egressus est assur et aedificavit nineven et plateas civitatis et chal

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a Šaul podiže žrtvenik jahvi; bijaše to prvi žrtvenik koji je podigao jahvi. p

Латинский

aedificavit autem saul altare domini tuncque primum coepit aedificare altare domin

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

a kad je prošlo dvadeset godina, za koliko je vremena salomon podigao jahvin dom i svoj dvor,

Латинский

expletis autem viginti annis postquam aedificavit salomon domum domini et domum sua

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali se podigao nebatov sin jeroboam, sluga davidova sina salomona, i pobunio se protiv gospodara.

Латинский

et surrexit hieroboam filius nabath servus salomonis filii david et rebellavit contra dominum suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

zašto onda nisi uložio moj novac u novèarnicu? ja bih ga po povratku podigao s dobitkom.'

Латинский

et quare non dedisti pecuniam meam ad mensam et ego veniens cum usuris utique exegissem illu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i u svakom je pojedinom judejskom gradu podigao uzvišice da kadi tuðim bogovima, dražeæi jahvu, boga otaca.

Латинский

in omnibus quoque urbibus iuda extruxit aras ad cremandum tus atque ad iracundiam provocavit dominum deum patrum suoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ahaz je pokupio posuðe iz božjega doma, slupao ga, zatvorio vrata jahvina doma i podigao žrtvenike po svim uglovima u jeruzalemu.

Латинский

direptis itaque achaz omnibus vasis domus dei atque confractis clusit ianuas templi dei et fecit sibi altaria in universis angulis hierusale

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ahab je podigao i ašeru i uèinio druga zlodjela i razljutio jahvu, boga izraelova, više od svih kraljeva izraelskih koji bijahu prije njega.

Латинский

et plantavit lucum et addidit ahab in opere suo inritans dominum deum israhel super omnes reges israhel qui fuerant ante eu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

bog je protiv salomona podigao protivnika mu rezona, sina elijadova, koji je pobjegao od svoga gospodara hadadezera, kralja sopskoga;

Латинский

suscitavit quoque ei deus adversarium razon filium heliada qui fugerat adadezer regem soba dominum suu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ako narod tvoj krene na neprijatelja putem kojim ga ti uputiš i pomoli se jahvi, okrenut k ovom gradu što si ga izabrao i prema domu koji sam podigao tvojem imenu,

Латинский

si egressus fuerit populus tuus ad bellum contra inimicos suos per viam quocumque miseris eos orabunt te contra viam civitatis quam elegisti et contra domum quam aedificavi nomini tu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

i bog srete bileama, koji mu reèe: "sedam sam žrtvenika podigao i prinio na svakome po jednoga junca i ovna."

Латинский

cumque abisset velociter occurrit ei deus locutusque ad eum balaam septem inquit aras erexi et inposui vitulum et arietem desupe

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

david, podigavši oèi, vidje jahvina anðela kako stoji izmeðu zemlje i neba držeæi u ruci isukan maè koji je podigao na jeruzalem, i on pade nièice sa starješinama obuèenim u kostrijet.

Латинский

levansque david oculos suos vidit angelum domini stantem inter terram et caelum et evaginatum gladium in manu eius et versum contra hierusalem et ceciderunt tam ipse quam maiores natu vestiti ciliciis et proni in terra

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"iz praha sam te podigao i postavio knezom nad mojim narodom izraelom, ali si ti krenuo jeroboamovim putem i navodiš narod moj izrael na grijehe te me razjaruješ njihovim grijesima;

Латинский

pro eo quod exaltavi te de pulvere et posui ducem super populum meum israhel tu autem ambulasti in via hieroboam et peccare fecisti populum meum israhel ut me inritares in peccatis eoru

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

a oni nam ovako odgovoriše: 'mi smo sluge boga neba i zemlje; gradimo hram koji je bio sagraðen prije mnogo godina i koji je bio sagradio i podigao veliki kralj izraela.

Латинский

huiuscemodi autem sermonem responderunt nobis dicentes nos sumus servi dei caeli et terrae et aedificamus templum quod erat extructum ante hos annos multos quodque rex israhel magnus aedificaverat et extruxera

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

"tko je podigao s istoka onog kog ukorak prati pobjeda? tko mu izruèuje narode i kraljeve podlaže? prah su pod maèem njegovim, k'o pljevu ih njegov luk raspršuje.

Латинский

quis suscitavit ab oriente iustum vocavit eum ut sequeretur se dabit in conspectu eius gentes et reges obtinebit dabit quasi pulverem gladio eius sicut stipulam vento raptam arcui eiu

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,739,590,501 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK