Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
predmetne vrste: porodice (acipenseridae)
betroffene art(en): störe (acipenseridae)
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
glava porodice geronovaca bijae elijasaf, sin laelov.
ihr oberster sei eljasaph, der sohn laels.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kos rodi anuba i hasobebu i porodice harumova sina aharhela.
koz aber zeugte anub und hazobeba und die freundschaft aharhels, des sohnes harums.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
(a) sljedeće vrste porodice pilašica u svim vodama unije:
(a) die folgenden sägefischarten in allen unionsgewässern:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
potrebno je postupati oprezno kada se imatinib primjenjuje s inhibitorima porodice cyp3a4.
vorsicht ist geboten bei gleichzeitiger gabe von imatinib mit inhibitoren der cyp3a4-familie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
kada se glivec primjenjuje s inhibitorima porodice cyp3a4, potrebno je oprezno postupati.
vorsicht ist geboten bei gleichzeitiger gabe von glivec mit inhibitoren der cyp3a4-familie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
u svemu: deset su gradova s panjacima dobile porodice ostalih sinova kehatovih.
daß alle städte der geschlechter der andern kinder kahath waren zehn mit ihren vorstädten.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
broj porodice motora s obd-om kojoj pripada osnovni motor / član porodice:
nummer der obd-motorenfamilie, zu der der stammmotor/motor gehört:
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
nije potrebna izmjena eu homologacije tipa motora ili porodice motora ako su novi zahtjevi iz stavka 2.
sind die neuen, in absatz 2 buchstabe c genannten anforderungen unter technischen gesichtspunkten für den fahrzeugtyp nicht von belang oder betreffen sie eine andere fahrzeugklasse als die, zu der das fahrzeug gehört, so ist keine Änderung der typgenehmigung für das fahrzeug erforderlich.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
tipovi motora i porodice motora konstruiraju se tako da onemogućuju nedopuštene zahvate i u njima se ne upotrebljava nijedna poremećajna strategija.
motorentypen und motorenfamilien sind so zu gestalten, dass sie unbefugten eingriffen widerstehen und keine umgehungsstrategie verwenden.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
moksidektin, 23-(o-metiloksim)-f28249 alfa je makrociklički lakton druge generacije iz porodice milbemicina.
moxidectin, 23-(o-methyloxim)-f28249-alfa, ist ein makrozyklisches lakton der zweiten generation aus der gruppe der milbemycine.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
kada samo jedan tip motora unutar porodice motora postane nevažeći, eu homologacija tipa te porodice motora prestaje važiti samo u mjeri u kojoj se tiče tog tipa motora.
wird nur ein motortyp innerhalb einer motorenfamilie ungültig, so wird die eu-typgenehmigung für die motorenfamilie nur für diesen einen motortyp ungültig.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
homologacijsko tijelo svake države članice jednom godišnje ili dodatno po primitku odgovarajuće molbe šalje komisiji kopiju tehničkog lista koji se odnosi na tipove motora ili porodice motora odobrene od posljednje obavijesti.
die genehmigungsbehörde jedes mitgliedstaats übermittelt der kommission jährlich oder zusätzlich dazu bei erhalt eines entsprechenden antrags eine kopie des datenblatts für die motorentypen oder -familien, für die seit der letzten benachrichtigung eine genehmigung erteilt worden ist.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
homologacijsko tijelo koje dodjeljuje eu homologaciju tipa porodice motora poduzima potrebne mjere za provjeru jesu li potvrde o sukladnosti koje je izdao proizvođač u skladu sa zahtjevima iz članka 30.
die genehmigungsbehörde, die eine eu-typgenehmigung für eine motorenfamilie erteilt, ergreift die notwendigen maßnahmen, um zu überprüfen, ob die durch den hersteller ausgestellten Übereinstimmungsbescheinigungen den anforderungen des artikels 30 entsprechen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
kopiju certifikata o eu homologaciji tipa motora ili porodice motora, kada postoji, s opisnom dokumentacijom za svaki tip motora ili porodice motora koje je odobrilo, odbilo odobriti ili poništilo i/ili
eine kopie des eu-typgenehmigungsbogens für den motor oder die motorenfamilie mit den beschreibungsunterlagen für jeden motortyp oder jede motorenfamilie, dessen bzw. deren genehmigung sie erteilt, verweigert oder entzogen hat, und/oder
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
maropitant je antagonist receptora neurokinin 1 (nk1), djeluje inhibirajući na vezanje p tvari, neuropeptida iz porodice tahikinina, u cns-u.
maropitant ist ein neurokinin-1- (nk1) rezeptorantagonist, der im zentralen nervensystem die bindung der substanz p hemmt, einem neuropeptid aus der tachykinin familie.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
(52) „homologacijsko tijelo” znači nadležno tijelo države članice koje je država članica osnovala ili imenovala i o tome obavijestila komisiju koje ima nadležnost za sve aspekte homologacije tipa motora ili porodice motora, za postupak ovlaštenja, izdavanje i, prema potrebi, povlačenje ili odbijanje certifikata o homologaciji, za djelovanje kao kontaktno tijelo za homologacijska tijela drugih država članica, za određivanje tehničkih službi i osiguravanje da proizvođač ispunjava obveze u pogledu sukladnosti proizvodnje;
52) „genehmigungsbehörde“ die behörde eines mitgliedstaats, die dieser mitgliedstaat errichtet oder benannt und der kommission notifiziert hat und die zuständig ist für alle belange der typgenehmigung eines motortyps oder einer motorenfamilie sowie für das autorisierungsverfahren und für die ausstellung und gegebenenfalls den entzug oder die verweigerung von genehmigungsbögen; sie fungiert ferner als kontaktstelle für die genehmigungsbehörden anderer mitgliedstaaten, benennt die technischen dienste und sorgt dafür, dass der hersteller seine pflichten in bezug auf die Übereinstimmung der produktion erfüllt;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество: