Вы искали: za dom spremni (Хорватский - Немецкий)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Немецкий

Информация

Хорватский

za dom spremni

Немецкий

bereit für zu hause

Последнее обновление: 2022-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Хорватский

za dom

Немецкий

za dom spremni

Последнее обновление: 2014-08-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

jer me izjela revnost za dom tvoj i poruge onih koji se rugaju tebi padoše na me.

Немецкий

und ich weine und faste bitterlich; und man spottet mein dazu.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

i što bi još trebalo za dom boga tvoga i što bi trebalo nabaviti primit æeš iz kraljevskih riznica.

Немецкий

auch was mehr not sein wird zum hause deines gottes, das dir vorfällt auszugeben, das laß geben aus der kammer des königs.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

a ovo je zakon za dom: navrh gore, sav prostor uokolo, bit æe najsvetija svetinja.

Немецкий

das soll aber das gesetz des hauses sein: auf der höhe des berges, soweit ihr umfang ist, soll das allerheiligste sein; das ist das gesetz des hauses.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

lonce, lopate, viljuške i sav pribor za njih napravi od tuèa huram abi kralju salomonu za dom jahvin.

Немецкий

dazu töpfe, schaufeln, gabeln und alle ihre gefäße machte huram, der meister, dem könig salomo zum hause des herrn von geglättetem erz.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

i sve srebro i zlato koje skupiš po svoj pokrajini babilonskoj s dragovoljnim prinosima koje narod i sveæenici prinesu za dom svoga boga u jeruzalemu.

Немецкий

und allerlei silber und gold, das du finden kannst in der ganzen landschaft babel, mit dem, was das volk und die priester freiwillig geben zum hause ihres gottes zu jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

hiram naèini lonce, lopate i kotliæe. dovrši on sav posao što ga je obavljao kralju salomonu za dom jahvin:

Немецкий

und hiram machte auch töpfe, schaufeln, becken und vollendete also alle werke, die der könig salomo am hause des herrn machen ließ:

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

zato æe sada na vama biti kletva i nikada neæe nestati meðu vama ropstva: bit æete drvosjeèe i vodonoše za dom boga moga."

Немецкий

darum sollt ihr verflucht sein, daß unter euch nicht aufhören knechte, die holz hauen und wasser tragen zum hause meines gottes.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

dva stupa, jedno more i podnožja, što je salomon dao izraditi za dom jahvin. nije moguæe procijeniti koliko je tuèa bilo u svim tim predmetima.

Немецкий

die zwei säulen, das meer und das gestühle, das salomo gemacht hatte zum hause des herrn. es war nicht zu wägen das erz aller dieser gefäße.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

dva stupa, jedno more i dvanaest tuèanih volova pod morem, podnožja što je kralj salomon dao izraditi za dom jahvin. nije moguæe procijeniti koliko je tuèa bilo u svim tim predmetima.

Немецкий

die zwei säulen, das meer, die zwölf ehernen rinder darunter und die gestühle, welche der könig salomo hatte lassen machen zum hause des herrn, alles dieses gerätes aus erz war unermeßlich viel.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Хорватский

i gdje god se još zadržao ostatak toga naroda, neka ga stanovništvo mjesta u kojima boravi podupre srebrom i zlatom, imanjem i stokom i dragovoljnim prinosima za dom božji u jeruzalemu.'"

Немецкий

und wer noch übrig ist an allen orten, da der fremdling ist, dem sollen helfen die leute seines orts mit silber und gold, gut und vieh, außer dem, was sie aus freiem willen geben zum hause gottes zu jerusalem.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

"nadaste se obilju, a gle, malo je; što dovezete kuæi, ja otpuhnem. a zašto?" - rijeè je jahve nad vojskama. "zato što je dom moj razvaljen, dok se svaki od vas brine za dom svoj.

Немецкий

denn ihr wartet wohl auf viel, und siehe, es wird wenig; und ob ihr's schon heimbringt, so zerstäube ich's doch. warum das? spricht der herr zebaoth. darum daß mein haus so wüst steht und ein jeglicher eilt auf sein haus.

Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,684,646,167 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK