Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
"zato æu zakukati i zaridati, iæi æu gol i bos, zavijat æu kao akali, urlikat æu kao nojevi.
darüber muß ich klagen und heulen, ich muß beraubt und bloß dahergehen; ich muß klagen wie die schakale und trauern wie die strauße.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a zatim æe nad tobom zakukati i reæi ti: 'kamo li propade? kamo li s mora nestade, grade proslavljeni, to bijae tako moæan na moru, ti i itelji tvoji, koji strah zadavahu zemlji svoj?
sie werden über dich wehklagen und von dir sagen: ach, wie bist du so gar wüst geworden, du berühmte stadt, die du am meer lagst und so mächtig warst auf dem meer samt deinen einwohnern, daß sich das ganze land vor dir fürchten mußte!
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество: