Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
nego ste odbacili svaki moj savjet i niste posluali moje opomene;
kundi inyong iniuwi sa wala ang buo kong payo, at hindi ninyo inibig ang aking saway:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
imajuæi vjeru i dobru savjest, koju su neki odbacili i doivjeli brodolom vjere.
na ingatan mo ang pananampalataya at ang mabuting budhi; na nang ito'y itakuwil ng iba sa kanila ay nangabagbag tungkol sa pananampalataya:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
svoju kunju, moje tijelo, niste ni prezreli ni odbacili, nego ste me primili kao anðela bojega, kao krista isusa.
at yaong sa inyo'y isang tukso sa aking laman ay hindi ninyo inalipusta, ni itinakuwil man; kundi ako'y tinanggap ninyong tulad sa isang anghel ng dios, tulad kay cristo jesus.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
odbacili su sve zapovijedi jahve, boga svoga, i naèinili su sebi salivene idole, dva teleta. podigli su aere, klanjali se svoj vojsci nebeskoj i sluili baalu.
at kanilang iniwan ang lahat na utos ng panginoon nilang dios, at nagsigawa ng mga larawang binubo, sa makatuwid baga'y ng dalawang guya, at nagsigawa ng isang asera, at sinamba ang buong natatanaw sa langit, at nagsipaglingkod kay baal.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a jahve reèe samuelu: "posluaj glas naroda u svemu to od tebe trai, jer nisu odbacili tebe, nego su odbacili mene, ne eleæi da ja kraljujem nad njima.
at sinabi ng panginoon kay samuel, dinggin mo ang tinig ng bayan sa lahat ng kanilang sinasabi sa iyo; sapagka't hindi ikaw ang kanilang itinakuwil, kundi itinakuwil nila ako, upang huwag akong maghari sa kanila.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
nego cio mjesec, sve dok vam ne izbije na nosnice i ne ogadi vam se, jer ste odbacili jahvu koji je meðu vama mrmljajuæi pred njim rijeèima: 'zato smo uopæe odlazili iz egipta!'"
kundi isang buong buwan, hanggang sa lumabas sa inyong mga ilong, at inyong kasuyaan: sapagka't inyong itinakuwil ang panginoon na nasa gitna ninyo, at kayo'y umiyak sa harap niya, na nagsasabi, bakit kami nakaalis sa egipto?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
a vi ste danas odbacili svoga boga, onoga koji vas je izbavljao od svih vaih zala i svih vaih nevolja i rekli ste mu: 'ne, nego postavi kralja nad nama!' zato sada stanite pred jahvom po svojim plemenima i rodovima.'"
nguni't itinakuwil ninyo sa araw na ito ang inyong dios, na siyang nagligtas sa inyo sa lahat ng mga inyong kasakunaan at mga kapighatian; at sinabi ninyo sa kaniya, hindi, kundi lagyan mo kami ng isang hari. ngayon nga'y humarap kayo sa panginoon ayon sa inyoinyong mga lipi, at ayon sa inyong mga libolibo.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование