Вы искали: izraelskog (Хорватский - Чешский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Croatian

Czech

Информация

Croatian

izraelskog

Czech

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Хорватский

Чешский

Информация

Хорватский

mudre izreke salomona, sina davidova, kralja izraelskog:

Чешский

přísloví Šalomouna syna davidova, krále izraelského,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali kad je umro ahab, pobuni se kralj moapski protiv izraelskog kralja.

Чешский

i stalo se, když umřel achab, že se zprotivil král moábský králi izraelskému.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

pa i tuðinca, koji nije od tvojega naroda izraelskog, nego je stigao iz daleke zemlje radi imena tvoga

Чешский

nýbrž také cizozemec, kterýž není z lidu tvého izraelského, přišel-li by z země daleké pro jméno tvé,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

da na midjancima izvrše jahvinu osvetu. na vojnu opremite po jednu tisuæu od svakoga izraelskog plemena!"

Чешский

po tisíci z pokolení, ze všech pokolení izraelských vyšlete k boji.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

dvadeset i sedme godine kraljevanja jeroboama, kralja izraelskog, postade judejskim kraljem azarja, sin amasjin.

Чешский

léta sedmmecítmého jeroboáma krále izraelského kraloval azariáš syn amaziáše, krále judského.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

amasja, sin joašev, judejski kralj, živio je još petnaest godina poslije smrti izraelskog kralja joaša, sina joahazova.

Чешский

Živ pak byl amaziáš syn joasův, král judský, po smrti joasa syna joachaza, krále izraelského, patnácte let.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ali kad su stigli do izraelskog tabora, digoše se izraelci i potukoše moapce, tako te ovi pobjegoše pred njima. a izraelci pojuriše da dotuku moapce.

Чешский

tedy povstavše izraelští, porazili moábské, kteříž utíkali před nimi, a oni porazili je porážkou velikou, také i v jejich krajině.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

ahazji bijahu dvadeset i dvije godine kad se zakraljio, a kraljevao je godinu dana u jeruzalemu. mati mu se zvala atalija, a bila je kæi izraelskog kralja omrija.

Чешский

ve dvamecítma letech byl ochoziáš, když počal kralovati, a kraloval jeden rok v jeruzalémě. jméno matky jeho bylo atalia, dcera amri krále izraelského.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

david ga upita: "odakle dolaziš?" a on mu odgovori: "umakao sam iz izraelskog tabora."

Чешский

i řekl jemu david: odkud jdeš? jemuž odpověděl: z vojska izraelského utekl jsem.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

i mladi ljudi, uhode, odoše te izvedoše rahabu, njezina oca i njezinu majku, braæu i svu rodbinu. izvedoše sve njezine i smjestiše ih izvan izraelskog tabora.

Чешский

i všedše mládenci špehéři, vyvedli raab a otce jejího, i matku její a bratří její i všecko, což měla, a všecku rodinu její vyvedli, a nechali jich vně za stany izraelskými.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Хорватский

jedan nasumce odape luk i ustrijeli izraelskog kralja izmeðu nabora pojasa i oklopa. kralj reèe vozaèu: "okreni, izvedi me iz boja jer mi nije dobro."

Чешский

muž pak jeden střelil z lučiště náhodou, a postřelil krále izraelského, kdež se pancíř spojuje. pročež řekl vozkovi svému: obrať se a vyvez mne z vojska, nebo jsem nemocen.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Хорватский

i svezaše kostrijeti oko bokova svojih i konopce oko svojih glava. otišli su pred izraelskog kralja i rekli: "tvoj sluga ben-hadad kaže: 'ostavi me na životu!'" on odgovori: "je li još živ? on je moj brat."

Чешский

a protož přepásali pytli bedra svá, a provazy vzali na hlavy své, a přišli k králi izraelskému a řekli: služebník tvůj benadad praví: prosím, nechť jsem zachován při životu. kterýž řekl: což jest ještě živ? bratr tě můj.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,759,412,931 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK