Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
tuitelji ga okruie, ali ne iznijee tube ni za jedno od zlodjela koja sam ja nasluæivao,
訴えた者たちは立ち上がったが、わたしが推測していたような悪事は、彼について何一つ申し立てはしなかった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
a heroda je tetrarha ivan prekorio zbog herodijade, ene njegova brata i zbog svih njegovih zlodjela.
ところが領主ヘロデは、兄弟の妻ヘロデヤのことで、また自分がしたあらゆる悪事について、ヨハネから非難されていたので、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
oni æe se ovamo vratiti za èetvrtog narataja, jer mjera se zlodjela amorejskih jo nije navrila."
四代目になって彼らはここに帰って来るでしょう。アモリびとの悪がまだ満ちないからです」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
moda æe posluati i vratiti se svaki sa zla puta svoga, pa æu se pokajati za zlo koje naumih uèiniti zbog zlodjela njihovih.
彼らが聞いて、おのおのその悪い道を離れることがあるかも知れない。そのとき、わたしは彼らの行いの悪いために、災を彼らに下そうとしたのを思いなおす。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ahab je podigao i aeru i uèinio druga zlodjela i razljutio jahvu, boga izraelova, vie od svih kraljeva izraelskih koji bijahu prije njega.
アハブはまたアシラ像を造った。アハブは彼よりも先にいたイスラエルのすべての王にまさってイスラエルの神、主を怒らせることを行った。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
kad nam prijeèe propovijedati poganima da se spase, da bi tako u svako vrijeme navrili mjeru zlodjela svojih. ali sruèio se na njih konaèni gnjev.
わたしたちが異邦人に救の言を語るのを妨げて、絶えず自分の罪を満たしている。そこで、神の怒りは最も激しく彼らに臨むに至ったのである。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
ali kad johanan, sin kareahov, i svi vojni zapovjednici koji bijahu s njim saznadoe za sva zlodjela to ih jimael, sin netanijin, bijae poèinio,
カレヤの子ヨハナンおよび彼と共にいる軍勢の長たちはネタニヤの子イシマエルの行った悪事をみな聞き、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
jahve vie nije mogao podnositi zlodjela vaih i gnusoba koje poèiniste, i zato se zemlja vaa pretvorila u pusto i ruevine, u prokletstvo, bez stanovnika, kao to je i danas.
主はあなたがたの悪しきわざのため、あなたがたの憎むべき行いのために、もはや忍ぶことができなくなられた。それゆえ、あなたがたの地は今日のごとく荒れ地となり、驚きとなり、のろいとなり、住む人のない地となった。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
i poslije svega to nas je stiglo zbog zlih djela naih i zbog nae velike krivice, dobro je, o boe na, to si naa zlodjela smatrao manjima nego to je zloæa njihova i to si nam ostavio ovaj ostatak!
われわれの悪い行いにより、大いなるとがによって、これらすべてのことが、すでにわれわれに臨みましたが、われわれの神なるあなたは、われわれの不義よりも軽い罰をくだして、このように残りの者を与えてくださったのを見ながら、
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
da, bezuman je moj narod, ne poznaju me, djeca su oni nerazumna, nita ne shvaæaju, mudri su tek za zlodjela, al' èiniti dobro ne umiju.
「わたしの民は愚かであって、わたしを知らない。彼らは愚鈍な子どもらで、悟ることがない。彼らは悪を行うのにさといけれども、善を行うことを知らない」。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
gospode, po svoj pravednosti svojoj odvrati svoj gnjev i svoju jarost od jeruzalema, grada svojega, svete gore svoje, jer zbog naih grijeha i zlodjela naih otaca jeruzalem i tvoj narod ruglo su svima koji nas okruuju." p
主よ、どうぞあなたが、これまで正しいみわざをなされたように、あなたの町エルサレム、あなたの聖なる山から、あなたの怒りと憤りとを取り去ってください。これはわれわれの罪と、われわれの先祖の不義のために、エルサレムと、あなたの民が、われわれの周囲の者の物笑いとなったからです。
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование