Вы искали: άρθρου (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

άρθρου

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

Παρέκκλιση βάσει του άρθρου 296 της συνθήκης ΕΚ

Английский

Παρέκκλιση βάσει του άρθρου 296 της συνθήκης ΕΚ

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Εφαρμογή του άρθρου 4α του κανονισμο (eok) αριθ.

Английский

ÅöáñìïãÞ ôïõ Üñèñïõ 4á ôïõ êáíïíéóìïý (ÅÏÊ) áñéè.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

- Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του αριθ.

Английский

- Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ek) αριθ.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Συμβιβάσιμο βάσει του άρθρου 87 παράγραφοι 2 και 3 της συνθήκης ΕΚ

Английский

Συμβιβάσιμο βάσει του άρθρου 87 παράγραφοι 2 και 3 της συνθήκης ΕΚ

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης

Английский

Κρατική ενίσχυση κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

Ύπαρξη ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ

Английский

Ύπαρξη ενίσχυσης κατά την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 1 της συνθήκης ΕΚ

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

- Τηρουμένων των προϋποθέσεων του άρθρου 45 του κανονισμού (ek) αριθ.

Английский

- Τηρουμένων των προϋποθέσεων του άρθρου 45 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

3149/92 και του άρθρου 21 παράγραφος 3 του κανονισμός (eok) αριθ.

Английский

3149/92 êáé ôïõ ueñèñïõ 21 ðáñueãñáoeïò 3 ôïõ êáíïíéóìïý (aaÏÊ) áñéè.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

-Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του αριθ. 639/2003 ικανοποιητικά

Английский

-Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ek) αριθ. 639/2003 ικανοποιητικά

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

- Αποτελέσματα τον ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ek) αριθ.

Английский

- Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ek) αριθ.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

Εναποζήκευοη με υποχρεωτική παράδοση για τον ανεφοδιασμό - εφαρμογή του άρθρου 40 του κανονισμού ΕΚ Αριθ.

Английский

>iso_7>ÅíáðïèÞêåõóç ìå õðï÷ñåùôéêÞ ðáñÜäïóç ãéá ôïí áíåöïäéáóìü - åöáñìïãÞ ôïõ Üñèñïõ 40 ôïõ êáíïíéóìïý ÅÊ Áñéè.

Последнее обновление: 2016-10-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Translated.com
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Чешский

- Εφαρμογή του άρθρου 361 σημείο 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Английский

- aaoeáñìïãÞ ôïõ ueñèñïõ 361 óçìaassï 2 aeaaýôaañï aaaeueoeéï ôïõ êáíïíéóìïý (aaÏÊ) áñéè.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Translated.com

Чешский

- Εναποζήκευοη με υποχρεωτική παράδοση για τον ανεφοδιασμό – εφαρμογή του άρθρου 40 του κανονισμού ΕΚ Αριθ.

Английский

- Εναποθήκευση με υποχρεωτική παράδοση για τον ανεφοδιασμό - εφαρμογή του άρθρου 40 του κανονισμού ΕΚ Αριθ.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Чешский

řecky Μεταφορά προϊόντων παρέμβασης — Εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Английский

in greek Μεταφορά προϊόντων παρέμβασης — Εφαρμογή του άρθρου 7 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Translated.com

Чешский

-Αποτελέσματα τον ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ek) αριθ. 639/2003 ικανοποιητικά

Английский

-Αποτελέσματα των ελέγχων βάσει του άρθρου 2 του κανονισμού (ek) αριθ. 639/2003 ικανοποιητικά

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

Επιπλέον, ισχύει η ίδια παραπάνω απάντηση σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 296 της συνθήκης ΕΚ για συμβάσεις μεταξύ της ΕΝΑΕ και του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας.

Английский

Επιπλέον, ισχύει η ίδια παραπάνω απάντηση σχετικά με την εφαρμογή του άρθρου 296 της συνθήκης ΕΚ για συμβάσεις μεταξύ της ΕΝΑΕ και του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

Η ίδια απάντηση, όπως και προηγουμένως, ισχύει για την εφαρμογή του άρθρου 296 της συνθήκης ΕΚ για συμβάσεις μεταξύ της ΕΝΑΕ και του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας.

Английский

Η ίδια απάντηση, όπως και προηγουμένως, ισχύει για την εφαρμογή του άρθρου 296 της συνθήκης ΕΚ για συμβάσεις μεταξύ της ΕΝΑΕ και του Υπουργείου Εθνικής Άμυνας.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

- Πιστοποιητικό που ίσχυα για πέντε εργασίας ηέρες και δεν χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Английский

- Πιστοποιητικό που ισχύει για πέντε εργάσιμες ημέρες και δεν χρησιμοποιείται για την εφαρμογή του άρθρου 5 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

[5] Τα ναυπηγεία είναι εγκατεστημένα σε επιλέξιμη περιοχή με την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ.

Английский

[5] Τα ναυπηγεία είναι εγκατεστημένα σε επιλέξιμη περιοχή με την έννοια του άρθρου 87 παράγραφος 3 στοιχείο α) της συνθήκης ΕΚ.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Чешский

659/1999 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1999 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ (ΕΕ l 83 της 27 Μαρτίου 1999, σ.

Английский

659/1999 του Συμβουλίου της 22ας Μαρτίου 1999 για τη θέσπιση λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του άρθρου 93 της συνθήκης ΕΚ (ΕΕ l 83 της 27 Μαρτίου 1999, σ.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,837,183 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK