Вы искали: bezstarostnosti (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

bezstarostnosti

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

zaměstnává boží lid myšlenkami opohodlí, bezstarostnosti, prosperitě apotěšení.

Английский

getting gods people preoccupied with ease, prosperity, and pleasure.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a přesto bylo ve falci málo lidí, kteří se neoddávali úplné bezstarostnosti.

Английский

and yet the number of people in the palatinate who did not revel in the most carefree manner could be counted on one's fingers.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

a chvilky bezstarostnosti pro mamky a taťky a všechny babičky a dědy, kteří mají rádi legraci.

Английский

and stress-free hours for mom, dad and all adventuresome grand parents.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

suma mocně konejšivých vlivů vás tu postupně dostává do stavu úplného fyzického i psychického uvolnění, bezstarostnosti a bezčasovosti.

Английский

sum of powerfully soothing effects gradually gets you into a state of complete physical and mental release, carefreeness and timelessness.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

zahrady s venkovským půvabem nikdy nevyjdou z módy, protože uspokojí touhu po přirozené atmosféře a bezstarostnosti letních dnů, kterou často lidé mají.

Английский

gardens with rural charm will never go out of fashion because they satisfy a common desire, to enjoy a natural atmosphere and easy-going summer days.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

samozrejme, dílem to byl dusledek nekonecne lstivé taktiky židovstva na strane jedné, a na druhé skutecne hloupost, nebo bezstarostnosti tajné rady.

Английский

true-this resulted partly from the infinitely wily tactics of the jews, on the one hand, and from a stupidity and innocence such as only privy councilors are capable of, on the other.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

mojžíš byl muž modlitby, zcela uzavřený vbohu. Řekl ne potěšením, bezstarostnosti apokušením egypta, raději žil pod naprostým vedením ducha svatého.

Английский

he said no to the pleasures, ease and temptations of egypt, living instead under the total rule of the holy ghost.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

sotva tato strategie přinesla ovoce v podobě těsného znovuzvolení – kteréžto vítězství posílilo republikánskou kontrolu v kongresu –, začala se projevovat temná realita bushovy fiskální bezstarostnosti.

Английский

no sooner did this strategy pay off with a narrow re-election victory – one that strengthened republican control of congress – than the dark realities of bush’s fiscal recklessness started to be recognized.

Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

[db 1.163.9] a až se přesvědčí o veškerém klidu a osvobození, mohou pak vzdáti náležitý dík bohu a bezstarostnosti se odebrati k přirozenému odpočinku.

Английский

[hg 1.163.9] once they had convinced themselves that calm had been restored and they were free from all danger they should give god the thanks they owed him and then retire to their natural rest.

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

42. jiste vite, kam je privedla tato bezstarostnost, do jakeho financniho neporadku se dostali, bez ohledu na uzasnou pili jejich lidu...

Английский

42. you know to what they have been brought by this carelessness, to what pitch of financial disorder they have arrived, notwithstanding the astonishing industry of their peoples ....

Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,734,421,710 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK