Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mnozí potomci přistěhovalců nedosahují takových úspěchů ve vzdělávání jako jejich domácí vrstevníci.
many learners with a migrant background succeed less well in education and training than their native peers.
povinné vzdělávání lze vykonat studiem na státních nebo nestátních školách, nebo absolvováním domácí výuky.
classes comprise no more than 25 pupils, and nomore than 20 if there is a handicapped childrequiring special education.
eu poskytla technickou pomoc egyptské nejvyšší volební komisi a prostřednictvím organizací občanské společnosti podpořila vzdělávání voličů a domácí pozorovatele.
it has provided technical assistance to the egyptian high electoral commission and supported voter education and domestic observers through civil society organisations.
navzdory těmto trendům vede v některých členských státech nespokojenost s přístupem používaném ve veřejném školství omezený počet rodičů k domácímu vzdělávání.
despite these trends, in some member states, dissatisfaction with the kind of schooling publicly available has led a small number of parents to educate their children at home.
nové studijní programy, které získaly podporu, obvykle existovaly navíc ke stávající nabídce vysokoškolského vzdělávání, jelikož současně byly zachovány „domácí“ studijní programy.
the new courses supported have generally been additional to the existing higher education offer, as "domestic" courses have been maintained in parallel.
celkové výdaje (veřejné, soukromé nebo mezinárodní) v eu-27 na instituce terciárního vzdělávání činí 1,18 % hrubého domácího produktu (hdp).
in most cases, this support for the payment of administrative fees and contributions to tuition fees is awarded in accordance with income-linked and academic attainment criteria (figure d5).