Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
většina rozvojových zemí nahromadila rozsáhlé devizové rezervy.
most developing countries have accumulated massive foreign currency reserves.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
ve sklepeních anglické banky se nahromadila neslýchaně velká zásoba zlata.
the bank of england had an unheard-of supply of gold in its vaults.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
od gleneagles se nahromadila kritická hmotnost veřejné podpory rozhodnému jednání v otázce klimatických změn.
since gleneagles, a critical mass of public support to act decisively on climate change has developed.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
Čína pochopitelně nahromadila obrovský přebytek platební bilance, což naznačuje, že jüan je značně podhodnocen.
to be sure, china has accumulated an enormous balance-of-payments surplus, which indicates that the renminbi is greatly undervalued.
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
nahromadila obyvatelstvo na jednom místě, zcentralizovala výrobní prostředky a soustředila majetek v rukou několika málo lidí.
it has agglomerated population, centralised the means of production, and has concentrated property in a few hands.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
Živé ploty by se měly prořezávat naposled na podzim, aby se předešlo hnití, kdyby se nahromadila vlhkost.
hedges should be pruned for the last time in autumn to prevent decaying if damp accumulates.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
může například použít kapitálové rezervy, které nahromadila, k nákupu konkurenčních společností a zvýšit tak svůj podíl na trhu.
for example, accumulated capital reserves can be used to take over competitors and increase market share.
Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:
kromě toho, chodím ještě na hodiny zpěvu a bohužel je tu ještě pošta. musím vyřídit veškerou poštu, která se během času nahromadila.
additionally i take singing-classes, and unfortunately i have to check my post-correspondations.
Последнее обновление: 2018-02-13
Частота использования: 1
Качество:
projeví armáda, jejíž mocenský monopol paradoxně legitimizovaly právě masivní demonstrace svrhnuvší mubáraka, ochotu vzdát se enormní politické a ekonomické moci, již během desetiletí nahromadila?
will the army, whose monopoly of power is paradoxically legitimized by the massive demonstrations that toppled mubarak, be willing to give up the enormous political and economic clout that it has amassed over decades?
Последнее обновление: 2015-05-18
Частота использования: 1
Качество:
f držte flexpen jehlou směrem nahoru a jemně na zásobní vložku několikrát poklepte prstem, aby se v horní části zásobní vložky nahromadily případné vzduchové bubliny.
69 f hold your flexpen with the needle pointing upwards and tap the cartridge gently with your finger a few times to make any air bubbles collect at the top of the cartridge.
Последнее обновление: 2012-04-11
Частота использования: 4
Качество: