Вы искали: nereciproční (Чешский - Английский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Czech

English

Информация

Czech

nereciproční

English

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Чешский

Английский

Информация

Чешский

totéž může platit pro nereciproční dohody mezi soutěžiteli.

Английский

the same can be true for non-reciprocal agreements between competitors.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

použije se však v případě, kdy soutěžící podniky mezi sebou uzavřou nereciproční vertikální dohodu a:

Английский

however, it shall apply where competing undertakings enter into a non-reciprocal vertical agreement and:

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 6
Качество:

Чешский

totéž odůvodnění platí pro nereciproční dohody, u nichž je však riziko omezujících účinků na hospodářskou soutěž méně výrazné.

Английский

the same reasoning applies to non-reciprocal agreements, where the risk of restrictive effects on competition is, however, less pronounced.

Последнее обновление: 2017-04-06
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

nereciproční systémy celních preferencí pro rozvojové země jsou důležitým a mezinárodně uznávaným nástrojem, který evropská unie používá již léta.

Английский

non-reciprocal tariff preferences for developing countries are an important and internationally recognised instrument that the european union has been using for many years.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

věřím, že v této souvislosti má svou úlohu všeobecný systém preferencí, který umožňuje rozvinutým zemím nabízet preferenční či nereciproční zacházení s produkty dováženými z rozvojových zemí.

Английский

i believe that within this context, there is a role for the generalised system of preferences, which allows developed countries to offer preferential and non-reciprocal treatment on products imported from developing countries.

Последнее обновление: 2012-02-28
Частота использования: 2
Качество:

Чешский

první případ je nazýván mitotické překřížení a vytváří reciproční produkty, zatímco druhý případ je většinou nereciproční a nazývá se genová konverze.

Английский

the former event is called mitotic crossing-over and generates reciprocal products whereas the latter event is most frequently non-reciprocal and is called gene conversion.

Последнее обновление: 2014-11-21
Частота использования: 1
Качество:

Чешский

výjimka podle odstavce 1 se nevztahuje na vertikální dohody uzavřené mezi soutěžícími podniky; výjimky se však použije v případě, že soutěžící podniky uzavřou mezi sebou nereciproční vertikální smlouvu a:

Английский

the exemption provided for in paragraph 1 shall not apply to vertical agreements entered into between competing undertakings; however, it shall apply where competing undertakings enter into a non-reciprocal vertical agreement and:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Чешский

(10) vzhledem k tomu, že pravomoci udělené komisi nařízením č. 19/65/ehs jí neumožňují provést reformu stávající právní úpravy, která by zahrnovala všechny typy vertikálních dohod; že působnost čl. 1 odst. 1 písm. a) a odst. 2 písm. b) uvedeného nařízení by měla být v důsledku toho rozšířena tak, aby zahrnoval všechny dohody upravené v čl. 81 odst. 1 smlouvy, které uzavírají dva nebo více podniků, z nichž každý působí pro účely dané dohody na jiném stupni výrobního nebo distribučního řetězce, a které se týkají podmínek, za kterých mohou strany nakupovat, prodávat nebo dále prodávat určité zboží nebo služby (vertikální dohody), včetně dohod o výhradním prodeji, dohod o výhradním odběru, franšízových dohod a dohod o selektivním prodeji nebo jakékoli jejich kombinace, a určité nereciproční vertikální dohody uzavřené mezi soutěžícími podniky a rovněž vertikální dohody mezi sdružením malých a středních maloobchodníků a jeho členy nebo mezi takovým sdružením a jeho dodavateli;

Английский

(10) whereas the powers conferred on the commission by regulation no 19/65/eec do not allow it to conduct a reform of the rules currently in force which would cover all types of vertical agreements; whereas the scope of article 1(1)(a) and (2)(b) thereof should consequently be broadened to cover all agreements caught by article 81(1) of the treaty which are entered into by two or more undertakings, each operating, for the purposes of the agreement, at a different level of the production or distribution chain and which relate to the conditions under which the parties may purchase, sell or resell certain goods or services (vertical agreements), including exclusive distribution agreements, exclusive purchasing agreements, franchising agreements and selective distribution agreements, or any combination of these, and certain non-reciprocal vertical agreements entered into between competing undertakings, as well as vertical agreements between an association of small and medium-sized retailers and its members or between such an association and its suppliers;

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,397,588 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK